NEEDED SOME HELP in Portuguese translation

['niːdid sʌm help]
['niːdid sʌm help]
precisava de ajuda
need help
need assistance
need a hand
use some help
need backup
need support
you require help

Examples of using Needed some help in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Anyway, look. I needed some help and I was looking at you the whole time.
Mas eu precisei de ajuda e estive a olhar para ti o tempo todo.
I was gonna maybe go check with the rangers, see if they needed some help in the woods.
Vou falar com os guardas para ver se precisam de ajuda nos bosques.
A merger was arranged with RSV Geismar which needed some help after being relegated
Uma fusão foi organizada com o RSV Geismar, o qual precisava de alguma ajuda após ser rebaixado
David needed some help to finish Ishbi-benob, but this fellow was killed
É bem verdade que ele precisou de uma certa ajuda para acabar com Isbi-Benobe,
Then it was Simon Borg who needed some help and found it at the hands of Fedor Los.
Nesta hora era Simon Borg quem precisava de alguma ajuda, e encontrou ao dobrar contra Fedor Los.
Less pay, longer hours. But there was a couple of thousand dum-dums that needed some help, so I thought I would give it a try.
Menor salário, menos horas de trabalho… mas havia um grupo de parvos que necessitavam ajuda, assim decidi tentá-lo.
You had it inside you the entire time. You just… Needed some help to realize that.
Tiveste sempre isso dentro de ti… só precisavas de uma ajuda para te aperceberes.
I have been shopping for Viagra Super Active 100 mg at this pharmacy since the day I realized I needed some help down there.
Fui comprando Viagra Super Active 100 mg neste farmácia desde o dia em que eu percebi que eu precisava de alguma ajuda lá em baixo.
the more he needed some help from the other world.
mais ele ressentia a necessidade de uma ajuda do mundo espírita.
statistical values were significantly higher for those participants who needed some help to walk, for those who suffered falls,
os valores estatísticos, foram significativamente maiores para os idosos que necessitavam de auxílio à marcha, para aqueles que tiveram queda,
effective staff training, the use of the quality initiative(recently seen in the UK, which certainly needed some help) and the involvement of the UNHCR.
utilização da iniciativa de qualidade( ainda recentemente aplicada no Reino Unido, mas precisando de alguma ajuda) e o envolvimento do ACNUR.
You guys need some help?
Precisam de ajuda?
You two need some help.
Vocês dois precisam de ajuda.
I think these men need some help.
Esses senhores precisam de ajuda.
You need some help?
Vocês precisam de ajuda?
You guys need some help?
Vocês precisam de ajuda?
Need some help, ladies?
Precisam de ajuda, meninas?
Need some help with that box?- No,?
Precisam de ajuda com a caixa?
Need some help carrying that?
Precisam de ajuda para carregar isso?
They need some help!
Eles precisam de ajuda!
Results: 42, Time: 0.0457

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese