NEEDS MEN in Portuguese translation

[niːdz men]
[niːdz men]
tem necessidade de homens
necessita de homens
precisa dos homens

Examples of using Needs men in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
CHARLIE: Well, who needs men,?
CHARLIE: Bem, quem precisa de homens?
Who needs men anyway?
Quem precisa de homens, de qualquer maneira?!
The State needs men like you that I can trust.
Precisamos de homens em que podemos confiar.
Your nation needs men and women who want to serve The Lord with body and soul.
A vossa nação precisa de homens e mulheres que desejam servir ao Senhor de corpo e Alma.
The world needs men and women who are competent
O mundo tem necessidade de homens e mulheres competentes
The Bureau needs men who are focused,
O Bureau precisa de homens bem focados,
The world needs men and women who are not closed in on themselves,
O mundo tem necessidade de homens e mulheres que não estejam fechados,
Maybe you can help me persuade Mr. Engle that show business needs men like him.
Talvez me ajude a convencer o Sr. Engle… de que o show business precisa de homens como ele.
As seen, God needs men who can bring his forgiveness
Como se vê, Deus tem necessidade de homens que levem ao mundo o seu perdão
I mean, who really needs men proposing to her on the first day of meeting her?
Quero dizer, que realmente precisa de homens propor a ela no primeiro dia de conhecê-la?
The devil needs men to carry out his acts-
O demônio precisa do homem para realizar seus atos-
She needs men and women religious completely committed to Christ
Ela deseja homens e mulheres religiosos completamente submetidos a Cristo,
It needs men who carry in their hearts the same love for Jesus Christ that lived in the heart of the young Eugène de Mazenod,
Ela tem necessidade de homens que tragam no coração o mesmo amor por Jesus Cristo que o jovem Eugénio de Mazenod trazia no coração,
Today more than ever the world needs men and women in whose hearts the exclamation of the Apostle"woe to me if I do not preach the Gospel!
Hoje, mais do nunca, o mundo necessita de homens e mulheres que sintam em seus corações, como uma chama ardente, o convite urgente do Apóstolo,"Ai de mim se eu não anunciar o Evangelho!
Ukraine needs men and women dedicated to serving society,
A Ucrânia tem necessidade de homens e de mulheres que se dediquem ao serviço da sociedade,
If it's some twist of evolution that needs men to be obsessed by their obituaries,
Se é alguma mudança de direcção com a evolução que os homens necessitam para serem obcecados pela necrologia,
Today too, the Church needs men and women who, by virtue of their baptism,
Também hoje, a Igreja continua a necessitar de homens e mulheres que, em virtude do seu Batismo,
She need men… always new.
Ela precisa de homens para a comichão- sempre um novo.
Pilots need men like you.
Os pilotos precisam de homens como você.
Do folic acid need men?
O ácido fólico precisa de homens?
Results: 59, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese