OUR DEVOTION in Portuguese translation

['aʊər di'vəʊʃn]

Examples of using Our devotion in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Thus our devotion helps us to speak
Deste modo, a nossa devoção ajuda-nos a falar
that must be an issue of our love, our devotion to the Lord, our sense of what we owe to the Lord;
Esta deve ser a base do nosso amor, da nossa devoção ao Senhor: o nosso senso daquilo que devemos a Ele;
Giussani We are happy to be able to express to the successor of the Apostle all our devotion and gratitude for the way he supports our faith every day with his continual testimony
Estamos contentes de poder expressar ao sucessor do Apóstolo toda a nossa devoção e a nossa gratidão por como sustenta a nossa fé, a cada dia, com o seu testemunho contínuo e através do seu magistério,
the last end of all our devotion, effort and sacrifice.
fim último de toda a nossa devoção, esforços e sacrifícios.
obstacles that should be placed in our path so that our devotion might grow stronger,
postos no nosso caminho, de tal forma que a nossa devoção possa crescer mais forte
the love for Jesus, of being motivated to reconcile with our brother before"showing our devotion to the Lord in prayer.
de que fizemos nossa a exigência de nos reconciliarmos com os irmãos ainda antes de«manifestar a nossa devoção ao Senhor na oração».
it does not follow that God is more intensely present in the community of the redeemed than in the Incarnate Son, or that our devotion should focus more on our fellow-Christians than on Christ the Lord.
não é conseqüência disso que Deus esteja mais intensamente presente na comunidade dos remidos do que no Filho encarnado, ou que a nossa devoção se deva concentrar mais nos cristãos do que em Cristo Senhor.
we assure you of our full fidelity to"Sancta Mater Ecclesiae" and our devotion to your most beloved person.
garantimos a nossa plena fidelidade à"Sancta Mater Ecclesiae" e a nossa devoção à sua amadíssima pessoa.
encourages us to renew our devotion to these pignora of our faith”.
exorta nos a reavivar o nosso culto por esses pignora da nossa fé”.
by reflecting on what the Lord tells us when we recite the Rosary and combine our devotion to the Mother of God with prayerful meditation on the mysteries of her Son's life.
sobre o que o Senhor nos diz quando rezamos o Rosário e unimos a nossa devoção à Mãe de Deus com a oração meditada dos mistérios da vida de seu Filho.
we can easily express our devotions through precise term.
podemos facilmente expressar nossas devoções através preciso prazo.
I planned to share this to my fellow members of the worship team as the exhortation for our devotions before our practice.
I planejado para compartilhar este aos meus colegas membros da equipe de adoração como a exortação para nossas devoções antes de nossa prática.
Many believe the Ori are worthy of our devotion.
Muitos crêem que os Ori merecem a nossa devoção.
Those tickets are a test… of our devotion to our mission.
Eles querem testar a nossa lealdade à missão.
If these Gods are truly worthy of our devotion, then pray to them.
Se estes deuses merecerem verdadeiramente a nossa devoçao, entao ora-lhes.
We pay our devotion to the arts here, a colony we created.
Aqui prestamos culto às Artes. Criámos uma colónia.
If he had known the full extent of our devotion to our father it would have maddened him.
Se ele soubesse a que ponto chegava a nossa devoção para com o nosso pai, ele teria enlouquecido.
that the humility of our devotion may be doubled?
para que a humildade da nossa devoção seja em dobro?
You inflames our devotion!
Você inflama nossa devoção!
Is our devotion still alive?
É ainda viva a nossa devoção?
Results: 707, Time: 0.033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese