PACIFYING in Portuguese translation

['pæsifaiiŋ]
['pæsifaiiŋ]
pacificar
pacify
to bring peace
peaceful
pacificadora
peacemaker
peacekeeper
pacifier
pacifying
peacemaking
peace-maker
pacificatory
pacificação
pacification
peace
peacemaking
pacifying
peacekeeping
apaziguando
appease
pacify
placating
soothe
allay
calming
ease
assuage
acalmar
calm
soothe
to cool down
settle down
relax
quiet
to defuse
chill
to placate
appease
apaziguador
reliever
soothing
a peacemaker
pacifying
pacificando
pacify
to bring peace
peaceful
pacificador
peacemaker
peacekeeper
pacifier
pacifying
peacemaking
peace-maker
pacificatory
pacificadoras
peacemaker
peacekeeper
pacifier
pacifying
peacemaking
peace-maker
pacificatory
pacifying

Examples of using Pacifying in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
as a means of pacifying the Liberals.
como um meio de acalmar os liberais.
the Romans had mostly succeeded in pacifying the region and signed a peace treaty.
os romanos tiveram sucesso na pacificação da zona e assinaram um tratado de paz.
I am not aware that our past resolutions have had any pacifying effect in the Balkans.
Não me parece que as nossas resoluções tenham tido, no passado, qualquer efeito apaziguador nos Balcãs.
she focused on safeguarding the borders with Persia and pacifying the Tanukhids in Hauran.
focou na salvaguarda das fronteiras com a Pérsia e pacificar os tanuquidas em Haurã.
Let us pray that all those whom we meet may always perceive in our gestures and in our words the pacifying and comforting goodness of his Face.
Rezemos para que quantos nos encontram vejam sempre nos nossos gestos e nas nossas palavras a pacificadora e consoladora bondade do seu Rosto.
That is why it was so important to look beyond the military objective and set out a political plan for pacifying the entire region.
Por isso é que foi tão importante desenvolver um projecto político para a pacificação de toda a região, para além do projecto militar.
As we say in the chanting, Tesam vupasamo sukho- pacifying the sankharas is real happiness.
Como dizemos no cântico, Tesam vupasamo sukho-- pacificar os sankharas é a verdadeira felicidade.
Though sometimes helpful in individual cases, pacifying pills aren't cure-alls for the worry habit.
Though às vezes o helpfull em casos individuais, pills pacifying não é cure-alls para o hábito da preocupação.
Emphasis is placed on broadcast beautiful canvases in detail under the pacifying musical accompaniment.
A ênfase é colocada na transmissão belas telas em detalhe sob o acompanhamento musical pacificadora.
By the way, the aromalampa with oil of a tea tree has the calming and pacifying effect.
A propósito, o aromalampa com o óleo de uma árvore de chá tem a tranquilização e pacificação de efeito.
famous generals were involved in pacifying this region.
os generais famosos foram envolvidos em pacificar esta região.
a victory over Papirius Carbo and Gaius Norbanus at Faventia, pacifying Cisalpine Gaul for Sulla.
Caio Norbano na Batalha de Favência, efetivamente pacificando a Gália Cisalpina para Sula.
Provence style in an interior creates the unique pacifying atmosphere of the French province.
O estilo de Provence em um interior cria a atmosfera de pacificação única da província francesa.
Each of these events helped raise tobacco prices, pacifying the violent farmers.
Cada um desses eventos ajudou a aumentar os preços do tabaco, mas também pacificar os agricultores violentos.
Is it really that provisional detention is the only means of pacifying the community desires of the place where the crime occurred?
Será mesmo que a prisão provisória é o único meio pacificador dos anseios da comunidade do local em que ocorreu o crime?
mediating the contact of different cultures, pacifying and dilating border regions,
mediando o contato de culturas distintas, pacificando e dilatando regiões fronteiriças,
Then the hobby has to be quiet and pacifying, for example,
Então o passatempo predileto tem de ser tranquilo e pacificação, por exemplo,
However, the presence of Soviet troops did not have the desired effect of pacifying the country.
Contudo, a presença das forças soviéticas no país não teve o efeito desejado de pacificar a nação.
attentively, pacifying ourselves.
atentamente, pacificando-nos.
also love the centering, pacifying and uplifting effect of yoga.
também amam o efeito centralizador, pacificador e enaltecedor da ioga.
Results: 144, Time: 0.0553

Top dictionary queries

English - Portuguese