PACIFYING in Russian translation

['pæsifaiiŋ]
['pæsifaiiŋ]
умиротворении
pacifying
pacification
peace
appeasing
умиротворить
to appease
to placate
pacifying
to calm
усмирения
restraint
pacification
pacifying
усмирить
to subdue
restrain
pacifying
calm
tame
control
восстановления мира
restoration of peace
restoring peace
re-establishment of peace
return of peace
re-establishing peace
pacification
pacifying
rebuilding peace
reestablishing peace
умиротворения
peace
appeasement
pacification
tranquility
of calm
appeasing
pacifying
peaceful
to placate
по восстановлению порядка
to restore order
order restoration
pacifying
to re-establish order
успокоить
to calm
soothe
reassure
comfort
to pacify
quiet
appease
to sooth
sedate
placate

Examples of using Pacifying in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Have we succeeded in settling any of the bloody conflicts or in pacifying any region fraught with tension
Удалось ли нам добиться успехов в урегулировании каких-либо кровопролитных конфликтов и умиротворении какого-либо региона, страдающего под бременем напряженности,
The role of AMISOM in pacifying Somalia was a great testimony to the importance of the African Union
Роль АМИСОМ в умиротворении в Сомали является наглядным свидетельством той важной роли,
He is the fifth officer to be given the impossible task of pacifying the East Timorese since the Santa Cruz massacre of November 1991,
Он является пятым по счету офицером, которому доверена непосильная задача усмирения восточнотиморцев со времени кровавых расправ, происшедших в Санта-
without ever having realised, President Trump tasked him with resolving the Israëli-Arab conflict and pacifying the Middle East.
президент Трамп поручает Кушнеру заняться арабо- израильским конфликтом и успокоить Ближний Восток.
chief diplomat-is then instrumental in reconciling Rama with Sugriva after pacifying Lakshmana, Rama's brother,
затем играет важную роль в примирении Рамы с Сугривой после усмирения Лакшманы, брата Рамы,
To the extent to which the rules regulating State responsibility can have a stabilizing and pacifying effect on State behaviour within the foreseeable future,
В такой степени, в которой нормы, регулирующие ответственность государств, смогут оказывать стабилизирующее и умиротворяющее воздействие на поведение государств в обозримом будущем,
The Venerable Anthony lived in constant prayers, resisting temptations and pacifying the flesh- he would eat bread
С этого времени преподобный Антоний жил в постоянной молитве, усмиряя и порабощая плоть, борясь с искушениями,
peacekeeping to the increased practice of preventive diplomacy aimed at pacifying potential conflict situations.
перейти к более широкой практике превентивной дипломатии, нацеленной на умиротворение потенциальных конфликтных ситуаций.
On the beautiful island of trees instead of the usual over the head of the player will be magnificent palm trees rustling branches pacifying and soothing him, and his legs will wash gentle waves of the warm ocean.
На прекрасном острове вместо обычных деревьев над головой игрока будут шелестеть ветви великолепных пальм умиротворяя и успокаивая его, а ноги будут омывать ласковые волны теплого океана.
set the listeners to a pacifying mood, but forced them to react vividly to what was happening on stage with cheerful applause
настроила слушателей на умиротворяющий лад, но заставляла их живо реагировать на происходящее на сцене бодрыми аплодисментами
that helps for pacifying the situation and transformation of the negativity.
помогает умиротворить обстановку и преобразовать негативность.
The staff of the child upbringing facility in Moravský Krumlov claimed during the CPT visit in 1997 that they used the isolation room for pacifying aggressive charges,
В ходе посещения представителей КПП в 1997 году сотрудники детского учебновоспитательного учреждения в Моравски- Крумлов заявляли, что они используют изолятор для усмирения агрессивных проявлений,
disarmament campaign since 2011. Viva Rio has established a partnership with the Pacifying Police Unit to promote best practices among law enforcement agencies.
рамках Национальной программы разоружения." Вива Рио" установила партнерские отношения с полицейской бригадой по восстановлению порядка для распространения передового опыта в правоохранительных органах.
a power consoling and pacifying soul and mind,
утешающая и умиротворяющая душу и разум,
withdrew his resignation after receiving a pacifying letter from Crowley.
отказался от своего решения после получения умиротворяющего письма от Кроули.
furthermore that experience has shown that recourse to the Court is a pacifying measure.
показал опыт, обращение в Суд является мерой восстановления мира.
The first Act aimed at pacifying the country was Act No. 25.499 of 16 May 1992,
Первым законом, направленным на восстановление мира в стране, явился Закон№ 25. 499 от 16 мая 1992 года, в котором для раскаявшихся были предусмотрены три льготы:
the Security Council broadly support Federal Government of Somalia attempts at co-opting and pacifying former warring parties as part of a programme of reconciliation,
Совет Безопасности в целом поддерживает попытки федерального правительства Сомали кооптировать и примирить бывшие воюющие стороны в рамках программы примирения,
They pacified Him to some extent, but He could not remain calm.
Им удалось до некоторой степени успокоить Его, но Он не мог сдерживать Себя.
Pacify armed groups until disarmament and demobilization is effected.
Умиротворение вооруженных групп до начала осуществления процесса разоружения и демобилизации.
Results: 48, Time: 0.0744

Top dictionary queries

English - Russian