PLUGGED in Portuguese translation

[plʌgd]
[plʌgd]
conectado
connect
plug
link
attach
ligado
call
connect
turn
link
plug
bind
switch
phone
tie
hook
plugado
plugged
plugged
obstruídos
obstruct
block
clog
plug
hinder
tapados
cover
plug
blocking
filling
taping
board up
to stop up
tampados
capping
plug
cover
the capping
top
plugadas
plugged
entupido
clog
blocking
to plug
colmatadas
close
to make up
bridging
filling
addressing
overcoming
remedy
plug
pluguei
plugou

Examples of using Plugged in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
All loopholes in legislation must be plugged.
Todas as lacunas existentes na legislação têm de ser colmatadas.
It also ensures that the flow control orifice cannot be plugged.
Também garante que o orifício de controle de fluxo não será entupido.
Intelligent IC to identify the devices plugged into.
IC inteligente para identificar os dispositivos obstruídos em.
What genre currently plugged REALLY has broad apeal?
O gênero atualmente conectado REALMENTE tem ampla apeal?
But it's not plugged in.
Mas não está ligado.
Blow-dryer and curling iron are still plugged in.
O secador de cabelo e o ferro alisador ainda estão na tomada.
the little holes are plugged.
os furos pequenos estão obstruídos.
It can be plugged in both sides.
Pode ser conectado em ambos os lados.
No, it's not plugged in.
Não, não está ligado.
And, yes, it's plugged in.
E sim, está na tomada.
System is plugged into computer using a USB cable.
O sistema está conectado a computador usando um cabo USB.
Because it wasn't plugged in.
Porque não estava ligado.
Does the solution would be a HUB these plugged in?
Será que a solução seria um HUB destes ligado na tomada?
It's still plugged in.
Ainda está conectado.
I can't see where it's plugged in.
Não consigo ver onde está ligado.
Peter, he's plugged in.
Peter, ele está ligado.
Lower volume when headset plugged.
Menor volume quando headset conectado.
My phone is plugged into a Tracebuster.
O meu telefone está ligado a um detector.
Why power adapter light goes off when plugged in.
Por que a luz do adaptador de energia se apaga quando conectado.
Something was plugged in here.
Algo esteve aqui ligado.
Results: 982, Time: 0.1047

Top dictionary queries

English - Portuguese