PRACTICALLY EVERYTHING in Portuguese translation

['præktikli 'evriθiŋ]
['præktikli 'evriθiŋ]
praticamente tudo
practically everything
pretty much everything
virtually everything
just about everything
almost everything
nearly everything
basically everything
about all
pratically everything
about anything
quase tudo
almost everything
nearly everything
most everything
practically everything
about all
about everything
virtually everything
mostly everything
about anything
just about everything

Examples of using Practically everything in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Practically everything I knew about him… came from a book
Quase tudo o que sabia dele vinha de livros
embedding computer chips in practically everything that Gandhiji used.
a incorporação de chips de computador em praticamente tudo o que foi usado por Gandhiji.
At times, we also get good films from Latin America but practically everything circulating in the world is sheer Yankee-made, canned culture.
Da América Latina nos chegam por vezes bons filmes, mas quase tudo o que circula no mundo é de pura manufactura ianque, cultura enlatada.
which I have written many times can photograph practically everything.
que tenho escrito muitas vezes pode fotografar quase tudo.
It is a country in which practically everything needs to be rebuilt,
É um país em que tudo, praticamente, necessita de ser reconstruído,
at this stage of the debate practically everything has been said.
nesta altura do debate, já foi tudo praticamente dito.
worked all over the world has eaten practically everything, and yet, cannot stand the one thing I always crave.
vários lugares do mundo. Comeu praticamente de tudo. Ainda assim, não suporta a única coisa que adoro.
that these Rules regulate practically everything.
esse Regimento prevê disposições para praticamente tudo.
Look around you, in modern life, we are going to find oil in practically everything we can think of.
Olhe à sua volta, na vida moderna, em praticamente qualquer coisa que pensarmos vamos encontrar petróleo.
The government supplied practically everything which the mission demanded for the success of its work,
O Estado contribuiu com praticamente tudo que a missão exigia para o sucesso de seu trabalho,
managed to sweep practically everything from the table that Parliament has considered to be of importance to this dossier over the last two years.
numa reunião com a Presidência do Conselho, conseguiu eliminar praticamente tudo aquilo que o Parlamento tinha considerado importante neste dossiê durante os últimos dois anos.
Practically, everything can be represented,
Praticamente tudo se pode representar,
We fought about practically everything.
Discutíamos sobre tudo.
He's gone through practically everything in the house.
Ele foi praticamente por tudo na casa.
Practically everything you have said, the Commission has already proposed.
A Comissão Europeia já propôs praticamente tudo aquilo que V. Exas.
That's-- l could use that for practically everything I ever do.
Eu poderia usar isso para praticamente tudo o que sempre fiz.
I can agree with practically everything that has been said in this debate.
Estou de acordo com praticamente tudo o que se disse neste debate.
but he's practically everything else.
mas é praticamente tudo o resto.
Intimate reflection Practically everything you already saw,
Reflexão íntima Praticamente tudo que você já viu,
From recreation to business- we rely on the internet for practically everything;
De recreação para os negócios- que dependem da internet para praticamente tudo;
Results: 217, Time: 0.0435

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese