practically everythingpretty much everythingbasically everythingliterally everythingvirtually everythingalmost anything
v podstatě všechno
basically everythingpretty much everythingpractically everything
skoro všechno
almost everythingpretty much everythingnearly everythingmost everythingpractically everythingbasically everythingabout everything
téměř všechno
almost everythingnearly allpractically everythingmost anything
Examples of using
Practically everything
in English and their translations into Czech
{-}
Colloquial
Official
Or leaving practically everything up to chance. Homer,
Nebo ponechat téměř všechno náhodě. Homere,
the Members who have already spoken have said practically everything.
poslanci, kteří tu promluvili, řekli už v podstatě všechno.
gentlemen, at this point of the debate, practically everything has been said, and perhaps that is exactly the point.
v tomto bodě rozpravy již bylo prakticky všechno řečeno a o to snad právě jde.
kitchen practically everything equipped, as well as bathroom and rooms.
kuchyň vybavená prakticky všechno, jak tomu bylo v koupelně a pokoje.
Thanks to the great infrastructure, the mountains can offer practically everything that a visitor could need during their stay.
Díky skvěle vybudované infrastruktuře zde návštěvník najde prakticky vše, co může při svém pobytu potřebovat.
That is connected to the Internet, which is practically everything these days. He can hack anything.
Co je napojené na internet což znamená prakticky všechno v dnešní době. Myslím, že může hacknout cokoli.
Practically everything I knew about him… came from a book
Prakticky všechno, co o něm vím, je z knihy
he can hack anything which is practically everything these days.
co je napojené na internet což znamená prakticky všechno v dnešní době.
That is connected to the Internet, which is practically everything these days, our two separate teams,
Což je prakticky všechno v těchto dnech, naše dva oddělené týmy,
My surprise is at the speed at which Parliament's rapporteur, in a back-room meeting with the Council Presidency, managed to sweep practically everything from the table that Parliament has considered to be of importance to this dossier over the last two years.
Překvapený jsem rychlostí, z jakou parlamentní zpravodaj v zákulisí na setkání s předsednictvím Rady dokázal smést se stolu prakticky všechno, co Parlament považoval poslední dva roky za důležité k těmto podkladům.
also the other Member States, have got practically everything they wanted in relation to the Treaty of Lisbon,
ostatní členské státy dostaly ve vztahu k Lisabonské smlouvě prakticky vše, co chtěly, což představuje krok zpět oproti ústavě
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文