PROCESSING UNDERTAKINGS in Portuguese translation

['prəʊsesiŋ 'ʌndəteikiŋz]
['prəʊsesiŋ 'ʌndəteikiŋz]
empresas de transformação
processing undertaking
processing firm
processing enterprise
processing company
the processing undertaking
empresas transformadoras
empresa de transformação
processing undertaking
processing firm
processing enterprise
processing company
the processing undertaking

Examples of using Processing undertakings in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Whereas processing undertakings should fulfil certain conditions necessary for entitlement to aid;
Considerando que as empresas de transformação devem satisfazer certas condições para beneficiarem do direito à ajuda;
Enables dried fodder processing undertakings requesting aid to receive an advance of 60% of the amount of the aid if they do not provide a security and 80% of the amount if they do.
Permitir às empresas de transformação de forragens secas que solicitaram ajuda, que recebam um adiantamento de 60% dessa ajuda, sem depósito de uma garantia, e de 80% no caso de depósito dessa garantia.
However, where dried fodder is mixed within the meaning of Article 2(5) in processing undertakings, sampling and weight determination shall be carried out before mixing.
Todavia, sempre que as forragens secas sejam misturadas, na empresa de transformação, na acepção do ponto 5 do artigo 2º, a colheita de amostras e a determinação do peso serão realizadas antes das operações de mistura.
Where the processing undertaking is supplied with fodder from another Member State, the aid referred to in the second subparagraph of Article 71(2) of Regulation(EC) No 1782/2003 shall be paid to the processing undertakings for transfer to the producer only if that producer is based in a Member State which applies the optional transitional period.
No caso de a empresa de outro Estado-Membro, a ajuda prevista no n. o 2, segundo parágrafo, do artigo 71.o do Regulamento( CE) n. o 1782/2003, só será paga às empresas de transformação para que estas a transfiram para o produtor se este se encontrar em um Estado-Membro que aplique o período transitório facultativo.
the Commission did not raise any objections to an investment aid which the German authorities intend to grant forenvironmental protection as part of the modernization of two processing undertakings in the oil-seed sector.
a Comissão não levantou objecções a um auxílio ao investimento que as autoridades alemãs tencionam conceder para efeitos de protecção do ambiente no âmbito da modernização de duas empresas de transformação no sector das oleaginosas.
skimmed-milk powder can be monitored only if the undertakings benefiting from aid offer adequate guarantees. Processing undertakings should be approved by the competent agency of the Member State concerned
a preço reduzido se as empresas beneficiárias das ajudas oferecerem garantias suficientes; para o efeito, afigura se conveniente que as empresas transformadoras sejam aprovadas pelo organismo competente do Estado-Membro em causa e prescrever uma contabilidade
Before bringing onto its premises products other than fodder to be dried and/or ground for the manufacture of mixtures within the meaning of Article 2(5), the processing undertakings shall so inform the competent authorities of the Member State concerned,
Antes de introduzir no seu recinto produtos que não sejam forragens destinadas a secagem e/ou trituração, com vista ao fabrico de produtos que constituam misturas na acepção do ponto 5 do artigo 2º, a empresa de transformação informará desse facto a autoridade competente do Estado-membro em causa, especificando a natureza
sun-dried fodder, it is essential that processing undertakings manufacture and stock the different products in separate premises;
para efeitos de um controlo eficaz do direito à ajuda, que as empresas de transformação fabriquem e armazenem esses diferentes produtos em locais separados;
Not later than 31 August following the beginning of the marketing year in question, processing undertakings shall submit to the competent authority a copy of the contracts referred to in paragraph 1
A empresa de transformação apresentará à autoridade competente, até ao dia 31 de Agosto seguinte ao início da campanha em causa, um cópia dos contratos referidos no nº 1 e uma cópia das declarações de entrega referidas nos nºs2
re-entering the premises of processing undertakings in accordance with this paragraph may not be stored with fodder dried and/or ground by the undertaking in question;
reintroduzidos no recinto da empresa de transformação na acepção do presente número não podem ser armazenados com as forragens secas e/ou trituradas pela empresa em questão;
Processing undertakings shall determine, for fodder to be dehydrated
As empresas de transformação determinarão, em relação às forragens a desidratar
No 2075/92 of 30 June 1992 on the common organization of the market in raw tobacco must be interpreted as meaning that processing undertakings may be divided into seven distinct groups,
de 30 de Junho de 1992, que estabelece a organização comum do mercado no sector do tabaco em rama, deve ser interpretado no sentido de que as empresas de transformação podem ser repartidas em sete grupos distintos,
No 1782/2003 shall pay the processing undertakings, for subsequent transfer to producers,
n.o 1782/2003 pagarão às empresas de transformação, para que estas a transfiram para os produtores,
No 2075/92 of 30 June 1992 on the common organization of the market in raw tobacco is to be interpreted as meaning that processing undertakings must be divided into three groups corresponding to the first,
alterado pela última vez pelo Regulamento( CEE) n.° 711/95 do Conselho, de 27 de Março de 1995, deve ser interpretado no sentido de que as empresas de transformação devem ser repartidas por um dos três grupos correspondentes respectivamente aos primeiro,
Processing undertaking' means any dried fodder processing undertaking referred to in Article 6 of Regulation(EC)
Empresa de transformação», a empresa de transformação de forragens secas referida no artigo 6º do Regulamento(CE)
Where a processing undertaking carries out the manufacture,
No caso de uma empresa de transformação proceder ao fabrico,
In that case, the processing undertaking shall keep the documents in traditional form
Nesse caso, a empresa de transformação conservará os documentos em suporte tradicional
SAB is asteel processing undertaking and a leading European producer of wall androof cladding.
A SAB é uma empresa de transformação de aço que figura entre os principais produtores europeus de elementos para revestimento e de painéis para telhados.
Display the following characteristics on departure from the processing undertaking as referred to in a.
Apresentem, no momento da sua saída da empresa de transformação referida na alínea a, as seguintes características.
Processor" means any processing undertaking which manufactures products falling within the CN code given in(a)
Transformador", as empresas de transformação fabricantes de produtos do código referido na alínea a que disponham de instalações
Results: 72, Time: 0.0323

Processing undertakings in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese