REPOPULATED in Portuguese translation

repovoada
repopulate
to re-populate
repopularam
repopulated
repopulada
repopulated
repopulated
repovoados
repopulate
to re-populate
repovoadas
repopulate
to re-populate
repovoaram
repopulate
to re-populate
recolonizou
to re-colonize
to recolonize
to recolonise

Examples of using Repopulated in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
capable of being repopulated with autogenous cells after their implantation 10.
capazes de serem repovoados por células autógenas após o seu implante 10.
Gaza: repopulated with European emigrants
Gaza: repovoada com emigrantes europeus
capable of being repopulated"in vivo" after implantation.
capazes de serem repovoados"in vivo" após o implante.
It was restored and repopulated from 1990, and it was designated as a UNESCO World Heritage Site in 1998.
A aldeia começou a ser restaurada e repovoada em 1990, e foi designada como Património Mundial pela UNESCO em 1998.
Arigaeum: the Aspasian capital was repopulated with natives and Macedonian veterans in the Spring of 326.
Arigaeum: a capital de Aspasian foi repovoada com nativos e macedónios veteranos na primavera de 326.
Oztoticpac in Northern Guerrero he ordered the entire population executed, and repopulated with people from the valley of Mexico.
Oztoticpac no norte de Guerrero, ordenou que toda a população fosse executada e repovoada com pessoas do Vale do México.
the city was repopulated with Soviet citizens.
a cidade foi repovoada por cidadãos soviéticos.
the Arian capital Artacoana was repopulated with natives and Macedonian veterans in September 330.
a capital Arian Artacoana foi repovoada com nativos e veteranos macedónios em setembro 330.
Pigs in the repopulated herd are subjected to a serological examination in accordance with the diagnostic manual.
Os suínos do efectivo repovoado sejam sujeitos a um exame serológico, segundo o manual de diagnóstico.
he rebuilt and repopulated the city of Adramyttion,
reconstruiu e repovoou a cidade de Adramício,
Pigs in the repopulated herd shall be subjected to a serological examination in accordance with the diagnostic manual.
Os suínos do efectivo repovoado sejam sujeitos a um exame serológico, em conformidade com o manual de diagnóstico.
fortified, and repopulated the city of Tralles,
fortificou e repovoou a cidade de Trales,
Once the waters subsided, they repopulated the Earth by throwing stones behind their backs,
Uma vez que as águas abrandado, eles repovoou a terra lançando pedras atrás das costas,
Castelo Rodrigo owes its name to the count Rodrigo Gonzalez Giron, that repopulated the region this reign.
Castelo Rodrigo deve o seu topónimo ao conde Rodrigo Gonzalez Giron, que repovoou a região neste reinado.
the world will be repopulated by two human survivors.
o mundo seria repovoado por dois sobreviventes humanos.
from their descendants the world will be repopulated.
de seus descendentes o mundo será repovoado.
with its infrastructures rehabilitated and repopulated in certain species of animals that were already disappearing.
com as suas infrastruturas reabilitadas e repovoado em certas espécies de animais que já estavam desaparecendo.
He failed to take the fort, but repopulated and fortified the old city of Sparta,
Ele não conseguiu tomá-la, mas repopulou e fortificou a antiga cidade de Esparta,
Cryopreserved homografts lost their cellularity while deccelularized heterografts were progressivelly repopulated by fibroblasts and were partially reendothelized.
Os homoenxertos criopreservados demonstraram perda de sua celularidade, enquanto que os heteroenxertos descelularizados demonstraram repopulação progressiva da matriz colágena com fibroblastos, assim como reendotelização.
perhaps hundreds of billions of people that have now repopulated the earth.
talvez centenas de milhares de pessoas que têm agora reedificar a terra.
Results: 77, Time: 0.0446

Top dictionary queries

English - Portuguese