RUN THIS COMMAND in Portuguese translation

[rʌn ðis kə'mɑːnd]
[rʌn ðis kə'mɑːnd]
execute este comando
executing this command
run this command
rode este comando
executar este comando
executing this command
run this command
executa este comando
executing this command
run this command

Examples of using Run this command in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Git will run this command to update the files needed for HTTP fetching.
o Git irá executar este comando para atualizar os arquivos necessários para fetch via HTTP.
To initialize OPIE for the first time, run this command from a secure location.
Para inicializar o OPIE pela primeira vez, execute este comando a partir de um local seguro.
to turn off SELinux confinement of nsplugin, run this command.
desligue o confinamento do SELinux do nsplugin, execute este comando.
If you run this command with a particular shortname,
Se você rodar este comando com um nome específico,
If files and folders are present in the current directory when you run this command, a System.IO. FileInfo object
Se houver arquivos e pastas no diretório atual quando você executar o comando, serão retornados um objeto System.IO.
If you run this command, it will save a file from your smartphone or tablet to your PC.
Ao rodar esse comando, você vai salvar o arquivo do seu smartphone no seu computador.
so you should also run this command in all Terminal windows that you opened before you edited the file.
você também precisará executar esse comando em todas as janelas de Terminal que você tenha aberto antes de editar o arquivo.
When you run this command from another drive, add the Path parameter with a value of Env.
Quando você executar o comando de outra unidade, adicione o parâmetro Path com um valor Env.
I had to run this command additionally, due to SELinux restrictions.
além tive que executar esse comando, devido às restrições do SELinux.
learn the identity of a network time server, then run this command.
informe-se sobre a identidade do servidor de horário da rede e, a seguir, execute o seguinte comando.
For example, to print battery usage statistics for a given app package since the device was last charged, run this command.
Por exemplo, para imprimir as estatísticas de uso de um determinado pacote de aplicativos desde a última carga do dispositivo, execute o comando.
If you have made no changes since your last commit(for instance, you run this command immediately after your previous commit),
Se você não fez nenhuma modificação desde seu último commit(por exemplo, você rodou esse comando imediatamente após seu commit anterior),
You should run this command every time you change templates in English,
Você deve correr este comando cada vez que mudar os templates em Inglês,
The first time a user runs this command, it will open an empty file.
A primeira vez que um usuário executa este comando, ele abre um arquivo vazio.
If jru runs this command instead, only the last six fields will be displayed and available for editing.
Se jru executar este comando, apenas os últimos seis campos serão exibidos e estarão disponíveis para edição.
The user running this command must be in the wheel group
O usuário que executa este comando deve estar no grupo wheel
Running this command at the beginning of the upgrade process may give an error,
Correr este comando no início do processo de actualização pode dar um erro,
Running this command will drop
Rodando esse comando, ele irá apagar
Running this command will open the editor that is configured in the EDITOR environment variable,
A execução desse comando abrirá o editor que está configurado na variável de ambiente EDITOR,
If the service is currently running, this command will stop
Se o serviço estiver actualmente em execução, este comando irá pará-lo
Results: 52, Time: 0.0479

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese