SHE NEEDS TO GO in Portuguese translation

[ʃiː niːdz tə gəʊ]
[ʃiː niːdz tə gəʊ]
ela precisa de ir

Examples of using She needs to go in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
No matter where she needs to go, she always skates to her destination.
Não importa onde ela precisa ir, ela sempre patins ao seu destino.
But she needs to go to the market to….
Mas ela precisa ir ao mercado….
Her stomach hurts and she needs to go to the….
Seu estômago dói e ela precisa ir ao hospital.
Bobby, she needs to go to the hospital and get checked out.
Bobby, ela deve ir ao Hospital para fazer alguns exames.
It isn't working. She needs to go to the O.R.
Não está funcionando, ela precisa ir para a SO.
She's a child, and she… she needs to go home.
Ela é uma criança, e… precisa de ir para casa.
Looking at Eunyoung's state, she needs to go see a doctor quickly.
Olhando para o estado da Eunyoung, ela vai precisar de um médico.
get her where she needs to go.
leva-a onde for preciso.
I have not, help me, she needs to go to a hospital immediately.
Não, tem que me ajudar a mim, ela tem que ir já para o hospital.
Now, Len,- she needs to go.
Agora, Len ela precisa sair.
She's got claustrophobia and at times she needs to go outside.
Ela sofre de claustrofobia e às vezes necessita de ir apanhar ar.
She needs to go to a doctor, but I'm not grown-up
Ela precisa de ir ao médico, mas não sou adulta,
Same thing when she needs to go anywhere else, like the hardware store.
A mesma coisa se passa quando ela precisa de ir a qualquer outro lugar, como a loja de ferragens.
Tell her she needs to go to Denver to the clinic there
Diga-lhe que ela tem de ir à clínica de Denver,
stepmother decide that she needs to go to a boarding school far away from home; Carlos rescues her and they run away together.
o pai e a madrasta de Nicole decidem que ela precisa de ir para uma escola longe de casa, em Utah.
She needs to go down, and whoever she drags down with her deserves it.
Ela precisa de ir lá para baixo, e quem quer que seja que ela arraste com ela, merece-o.
She needs to go to a competition next week
Ela precisa ir para uma competição na próxima semana
She needs to go to a competition next week
Ela tem que ir para uma competição na próxima semana
Whether she needs to go for a date or to the club with her friend?
Se ela precisa ir para uma data ou para o clube com sua amiga?
She feels that she needs to go to a hospital right now
Ela sente que ela precisa ir ao hospital agora,
Results: 56, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese