SPUNK in Portuguese translation

[spʌŋk]
[spʌŋk]
coragem
courage
nerve
bravery
heart
dare
fortitude
boldness
spunk
courageous
valor
spunk
esperma
semen
cum
jizz
seed
seminal fluid
spunk
come
jism
life-germ
splooge
genica
gene
spunk
go
spirit
esporra
cum
spunk
come
jizz

Examples of using Spunk in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
They haven't the spunk of a weevil.
Eles não têm a coragem de um bicudo.
Well, then you're gonna love my gumption and spunk.
Bem, então vais adorar o meu bom senso e coragem.
It's all spunk.
É tudo coragem.
Shows spunk.
Demonstra coragem.
I must admire your spunk, young lady.
Tenho de admirar a sua coragem, minha jovem.
You got spunk.
Tens coragem.
Cartoons 03:31 Tentacles spunk on perawat!
Desenhos animados 03:31 Tentáculos coragem em enfermeira!
Deedee in 1st time spunk face- facialsforever.
Deedee no 1º tempo, a coragem de enfrentar- facialsforever.
Daughter steals dads spunk flow.
Filha rouba o pais, a coragem de fluxo.
I like your spunk, I do, but we're three people with two weapons.
Admiro a tua garra, a sério mas somos três pessoas com duas armas.
My spunk is, to you, manna from heaven.
Meu vigor é, para vocês, maná dos céus.
You have got spunk, I like that.
Tens catarro, gosto disso.
I like your spunk… heavy.
Gosto da sua coragem… grande.
I like her spunk.
Gosto da ousadia dela.
There's spunk stains on the pillowcase and dried-on lubricant!
Há nodoas de esperma na almofada e de lubrificante seco!
Like your spunk.
Gosto da sua garra.
I like your spunk, girl.
Gosto da tua coragem, miuda.
I like your spunk.
Gosto da tua coragem.
I like her spunk.
Gosto da coragem dela.
Spunk all over me black kecks!
Sujaste-me as calças pretas!
Results: 118, Time: 0.0728

Top dictionary queries

English - Portuguese