STEWING in Portuguese translation

['stjuːiŋ]
['stjuːiŋ]
estufar
stewing
braising
guisar-se
remoer
brooding over
dwelling
ruminating
stewing
cozer
bake
cook
boil
sewing
stewing

Examples of using Stewing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Diet II(2-3 weeks after a heart attack)- food should be prepared gently(steamed or by boiling or stewing, followed by grinding)
Dieta II(2-3 semanas após um ataque cardíaco)- os alimentos devem ser preparados com cuidado(cozidos no vapor ou em ebulição
Then I remembered a plan I would had stewing in the back of my mind for awhile to make a tubular scarf
Me lembrei de um plano que eu tivesse tido a matutar no fundo da minha mente por algum tempo para fazer um cachecol tubular
is worth infinitely more than hundreds of petty-bourgeois pseudo-revolutionists stewing in their own juice.
num barco de guerra vale infinitamente mais do que cem pseudo-revolucionários pequeno-burgueses que se cozinham em seu próprio molho.
are still hand-peeled, Stewing and again cleaned manually,
ainda são mão-peladas, estufar e novamente limpos manualmente,
He was to poke the fire under the kettles wherein the hell-broth was stewing, keep the house clean,
Ele foi para atiçar o fogo sob as caldeiras em que o inferno-caldo foi ensopados, manter a casa limpa,
Save in the cookbook ingredients For 6 servings 1.2 kg beef for stewing 7 shallots 3 red peppers 500 g mushrooms 120 g Pancetta affumicata(smoked pancetta
Salvar no livro de receitas ingredientes Para 6 porções 1, 2 kg de carne para estufar 7 chalotas 3 pimentões vermelhos 500 g de cogumelos 120 g de Pancetta affumicata(pancetta ou bacon defumado) em fatias finas 0, 5 l de vinho tinto forte 2 raminhos
Save in the cookbook ingredients For 8 servings 1.5 kg beef for stewing 1 bottle of Barolo 125 g of carrots 250 g of celery 2 onions 2 bay leaves 1 St. cinnamon sticks 3 cloves 4 juniper berries 1 tb peppercorns 1 branch of thyme,
Salvar no livro de receitas ingredientes Para 8 porções 1, 5 kg de carne para estufar 1 garrafa de Barolo 125 g de cenoura 250 g de aipo 2 cebolas 2 folhas de louro 1 paus de canela St. 3 dentes 4 bagas de zimbro 1 colher de chá de pimenta 1 ramo de tomilho, alternativamente 1 parte de folhas de tomilho secas 2 colheres de sopa de manteiga 3 colheres de sopa de azeite extra virgem
Sale on stew, all stew must go.
Venda de estufado, quem quer guisado.
Your stew was turning stomach.
Seu cozido estava embrulhando estomago.
Irish stew in the name of the law.
Guisado irlandês em nome da lei.
Stew, these people want to talk about the handyman.
Stew, estas pessoas quer falar sobre o faz-tudo.
This stew is excellent.
Este ensopado está excelente.
I'm making Catholic saint stew.
Estou a fazer cozido de santos católicos.
It consists of a stew that can be prepared with limpets,
Consiste de um estufado, que pode ser preparado com lapas,
A stew of sludge.
Um ensopado de lodo.
S-so then, Stew, what do you do all day?
E-então, Stew, o que fazes o dia todo?
I"m gonna let him stew for a few days, or weeks.
Vou deixá-lo sofrer por uns dias, ou semanas.
Pheasant stew!
Estufado de faisão!
My veal stew won't wait.
Meu guisado de vitela não vai esperar.
My mother's stew is the best in the world.
O guisado da minha mãe é o melhor do mundo.
Results: 45, Time: 0.0623

Top dictionary queries

English - Portuguese