TAKE AS AN EXAMPLE in Portuguese translation

[teik æz æn ig'zɑːmpl]
[teik æz æn ig'zɑːmpl]
tomemos como exemplo
take as an example
dê o exemplo
lead by example
give the example
set an example
offer an example
make an example
provide an example
to take the example
pegue como exemplo
tomar como exemplo
take as an example

Examples of using Take as an example in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
To give details of this analysis process, take as an example one of the advertisements studied,
Para detalhar como se deu este processo de análise, tomemos como exemplo um dos anúncios estudados,
That is something we should take as an example when considering the reform of the way our House works;
É algo que devíamos tomar como exemplo quando considerarmos no futuro a reforma dos trabalhos parlamentares neste Hemiciclo.
The reality, if you take as an example the UK, which has the largest available assets,
A realidade- se tomarmos como exemplo o Reino Unido,
Let us take as an example Boyle's well-known law,
Tomemos, como exemplo, a conhecida lei de Boyle,
Lets take as an example the last decennial expansion plan of the Brazilian electric sector,
Tome-se como exemplo, o último plano decenal de expansão do setor elétrico brasileiro,
you can take as an example and other greetings or develop a combination of positions that invite the body movement
você pode tomar como um exemplo e outras Saudações ou desenvolver uma combinação de posições que convidam a energia de ativação
Take as an example the reduction of economic resources that causes a change in family dynamics,
Tome-se como exemplo a diminuição de recursos económicos que provoca uma alteração na dinâmica familiar,
Let us take as an example the recent case in which a circuit court judge for the federal district ruled to prohibit the newspaper O Estado de S. Paulo,
Tomemos como exemplo o recente caso da decisão de um desembargador do Distrito Federal de proibir o jornal O Estado de S. Paulo e toda a mídia brasileira de divulgar
Let us take as an example a household composed of a husband,
Tomemos como exemplo uma família composta de marido,
will the Commission take as an example the country that comes out best in terms of screening,
irá a Comissão tomar como exemplo o país com melhor desempenho em termos de despistagem da doença,
by a transport policy that many Member States should take as an example of how these things are to be done.
por uma política de transportes que muitos Estados-Membros deveriam tomar como exemplo de como estas coisas devem ser feitas.
Let us take as an example the situation in which it is not identified that a woman, attended in the
Tome-se como exemplo a situação em que não ocorre a identificação da vivência de violência por uma mulher,
Let us take as an example the Brazilian case,
Tomemos, por exemplo, o caso do Brasil,
Take, as an example, the much-needed struggle for universal socialized healthcare.
Tome-se como exemplo a tão necessária luta pela assistência médica socializada e universal.
Our meeting must be taken as an example.
O nosso encontro deve ser considerado um exemplo.
Let us takes as an example the Course“Science of Life”,
Tomemos por exemplo o Curso“Ciência da Vida”,
The value of bone scintigraphy was taken as an example, as it is one of the most frequent studies performed in nuclear medicine clinics.
A cintilografia óssea foi tomada como exemplo para valor, pois é um dos exames realizados em maior número nas clínicas de medicina nuclear.
Bergson takes as an example the learning of a verse by rote:
Bergson toma o exemplo da lição aprendida de cor:
The climate change is felt in the weather changes, taking as an example the calamities that occur constantly in several countries involving hurricanes,
A mudança climática é sentida nas alterações do tempo, tendo como exemplo as calamidades ocorridas constantemente em diversos países,
Job is always taken as an example, but a careful reading shows that he,
Jó é sempre tido como um exemplo, mas uma leitura atenta mostra
Results: 43, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese