TESTY in Portuguese translation

['testi]
['testi]
irritado
irritate
annoy
piss off
anger
angry
upset
mad
ruffle
getting
rile
rabugento
grumpy
cranky
grouchy
cantankerous
crabby
morose
testy
moody
crusty
sourpuss
irritável
irritable
testy
snippy
high-strung
irritadiço
cranky
irritable
testy
prickly
edgy
short-tempered
snippy
pissy
angry
irascível
irascible
quick-tempered
hot-tempered
testy
irritable
angry
hot tempered
impaciente
impatient
eager
restless
antsy
testy
short-tempered
nervoso
nervous
nerve
angry
jumpy
edgy
jittery
uptight
testy
irritada
irritate
annoy
piss off
anger
angry
upset
mad
ruffle
getting
rile

Examples of using Testy in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Testy testy.
Irritada irritada.
Well, aren't we getting testy?
Bem, estamos a ficar nervosos?
We're testy, but that's ridiculous.
Nós andamos irritadas, mas isso é ridículo.
They are angry and testy, and always at the edge,
São irritados e irritáveis, e sempre na borda,
Anybody coming here gets testy.
Toda a gente que cá vem fica rabugenta.
You're a little testy, Mr. Q.
É um pouco impertinente, Mr. Q.
Still testy?
Someone's testy today.
Alguém está muito irritadiço hoje.
Which makes my relationship with Murphy a little testy at times.
O que faz a minha relação com a Murphy um pouco irritante de vez em quando.
No need to get testy.
Não precisas de ficar chateado.
He's really testy.
Ele está mesmo a ser testado.
Is this getting testy?
Não está a ficar irritante?
And at the end of a very testy meeting, what the NiH director said was.
No fim de um encontro muito exasperante, o diretor do NIH disse.
Why are you so testy?
Porque estás tão agressivo?
Your man is a little testy.
O teu homem é um pouco chato.
Think i would be a bit testy, too, If my old ex was about to jump into my new ex. I think that would be a big.
Mas para ser justo, Marcel, acho que também estaria um bocado irritado se a minha ex antiga estivesse prestes a ficar com o corpo da ex nova.
son is a beanbag, and you get testy.
o nosso filho é um empecilho e tu ficas rabugento.
but he was some testy, if a German was glaring at him,
mas era um pouco irritável, se um alemão o encarava,
but he was some testy, if a German was glaring at him,
mas era um pouco irritável, se um alemão o encarava,
then Lauren shows up, and he gets all testy.
para ver outras pessoas, com Lauren, ele fica irascível.
Results: 64, Time: 0.0722

Top dictionary queries

English - Portuguese