THE EVOLUTION in Portuguese translation

[ðə ˌiːvə'luːʃn]
[ðə ˌiːvə'luːʃn]
evolutivo
evolutionary
evolution
evolutive
development
progressive
evolving
evolvable
a evolução
the evolution
as evoluções
the evolution
evolutiva
evolutionary
evolution
evolutive
development
progressive
evolving
evolvable
evolutivos
evolutionary
evolution
evolutive
development
progressive
evolving
evolvable
o evolução
the evolution

Examples of using The evolution in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Intercom G9X the evolution continues.
Intercom G9X a evolução continua.
Despite the evolution achieved over recent years,
Apesar das evoluções alcançadas nas últimas décadas,
From panic to fun The evolution, design thinking
Do pânico à diversão A evolução, design thinking
He was the evolution guy, right?
Ele foi o tipo da evolução, certo?
In Africa, the evolution of its societies places its metamorphosis into question.
Em África a evolução das sociedades põe em dúvida a sua metamorfose.
The evolution of the publications.
Evolução das publicações.
VSN presents at NAB 2015 the evolution of the content management with VSNExplorer.
VSN apresenta na NAB 2015 a evolução da gestão conteúda com VSNExplorer.
The Evolution of Horses.
História da evolução dos faróis».
Comment The evolution and development of the earth.
Comentário A evolução e desenvolvimento da terra.
Monitored closely the evolution of the political situation throughout the continent;
Acompanhou de perto a evolução da situação política no continente;
They captioned the picture:"2/21 the evolution begins.
Continha a seguinte legenda:"21/21 a evolução começa.
Join the evolution evolvesociety. org.
Junte-se à evolução evolvesociety. org.
The European Union has closely followed the evolution of the situation in Togo.
A União Europeia tem acompanhado atentamente a evolução da situação no Togo.
The evolution of training strategies.
Evolução das estratégias de treinamento.
We present the evolution of a clinical case in Figures 4, 5 and 6.
Apresentamos nas figuras 4, 5 e 6 a evolução de um caso clínico.
It pioneers the evolution of the car, and going faster.
É um pioneiro na evolução dos carros, e em ir mais rápido.
This work aims to observe the evolution process of fernando namora's work.
Este trabalho pretende observar o processo de evolução da obra do escritor português fernando namora.
Subclinical atherosclerosis, through the evolution of risk factors results in obvious cardiovascular diseases.
A aterosclerose subclínica, através da evolução de fatores de risco resulta em doenças cardiovasculares evidentes.
The evolution of new technologies has profoundly changed the industrial economy.
Com a evolução das novas tecnologias tem alterado profundamente a economia industrial.
So the evolution of this.
Quanto à evolução disto.
Results: 10437, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese