THE READER OF in Portuguese translation

[ðə 'riːdər ɒv]
[ðə 'riːdər ɒv]
o leitor da
o leitor do
o leitor das

Examples of using The reader of in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The method requires certain requirements which the reader of the treatise must be followed to properly interpret s.
O método requer certas exigências que o leitor-destinatário do tratado deve observar para interpretar adequadamente a escritura. o primeiro requisi.
The Amalekites, a name which might sound vaguely familiar to the reader of the Bible, may be foreign to us,
Os amalequitas, um nome que poderia soar vagamente familiar ao leitor da Bíblia, pode ser estranho para nós,
While this omission deprives the reader of an exciting conclusion to the story,
Embora esta omissão priva o leitor de uma conclusão emocionante para a história,
I hope that the reader of my posts can glean some insights that can help them in their business success,
Espero que o leitor de meus posts possa obter algumas ideias que o ajude no sucesso de seus negócios,
are not displayed to the reader of the content.
não são apresentados ao leitor do conteúdo.
The challenges found in the Koran and the informing of the reader of their incapacity to rise to the challenge.
Os desafios encontrados no Corão e à informação de que o leitor de sua incapacidade de enfrentar o desafio.
Without these chapters, the reader of Scott-Buccleuch's translation has no chance to see Dom Casmurro slowly fray his argumentative thread by obliquely admitting that his own story contains gaps and omissions.
Sem esses capítulos, o leitor da tradução de Scott-Buccleuch não tem a oportunidade de ver Dom Casmurro desfiar lentamente sua teia argumentativa quando admite obliquamente que sua própria história contém lacunas e omissões.
but also for the reader of Christian Family may become a fanatic Pharisee ie for Vendeen a revolutionary party of mercy.
mas também para o leitor da família cristã pode se tornar um fariseu fanático ou seja, para Vendeen um partido revolucionário de misericórdia.
I hope that the reader of my text can see immediately that this sentence does not express my personal view of the Qur'an,
Espero que o leitor do meu texto possa depreender imediatamente que esta frase não exprime a minha apreciação pessoal face ao Alcorão,
His reasoning behind that is that he would automatically write it from an author's point of view which is not necessarily the most useful perspective for the reader of the documentation.
Seu raciocínio é que ele iria automaticamente escrevê-la do ponto de vista do autor, que não é necessariamente a perspectiva mais útil para o leitor da documentação.
observe how a xix century work is imagetically translated on the cover for the reader of the xxi century.
o cortiço, uma obra do século xix, é traduzida imageticamente na capa para o leitor do século xxi.
the New and">Everlasting Covenant of Marriage," two instances of the term"wives" were modified to"[wife]," with brackets included to notify the reader of the editorial change.
o Novo e">Eterno Convênio do Casamento", duas ocorrências do termo"esposas" foram modificadas para"[esposa]", com colchetes incluídos para notificar o leitor da mudança editorial.
the same applies to the reader of the translated text.
o mesmo processo acontece com o leitor do texto traduzido.
Its purpose is to inform the reader of the general objectives of the Community's legislation in the field of social security,
O seu objectivo consiste em informar o leitor dos objectivos gerais da legislação comunitária no domínio da segurança social
Sensitivity analyses are crucial to ensure the reader of any network meta-analysis that the results are similar in statistical direction
Análises de sensibilidade são cruciais para garantir ao leitor de qualquer metanálise de rede que os resultados são semelhantes em direção
offers the reader of his time a narrative that exploits the practical assumptions,
oferece ao leitor de sua época uma narrativa que instrumentaliza os pressupostos práticos,
Description of these items leads to a better understanding of eligibility criteria used. This permits the reader of original articles to judge if it is possible to extrapolate results found in a survey to patients attended in daily practice.
A descrição destes itens torna possível entender os critérios de elegibilidade que foram utilizados e permite ao leitor dos artigos originais perceber se é possível extrapolar os resultados encontrados me uma pesquisa para os pacientes atendidos na prática diária.
clinical experience that can provide the reader of the Revista Brasileira de Psiquiatria with a scientific base on which to direct his clinical practice in psychiatric emergency.
experiência clínica, que possa oferecer ao leitor da Revista Brasileira de Psiquiatria embasamento científico para nortear a sua prática clínica em situações de emergências psiquiátricas.
Without counting on the narrator's surplus of vision, the reader of Dom Casmurro sees the world only through Casmurro's eyes,
Sem contar com o excedente de visão do narrador, o leitor de Dom Casmurro vê o mundo pelos olhos de Casmurro,
How to transform these documents(web pages) so that the reader of tomorrow can experience them in more or less the same way as a reader might at the time of their publication(reproduce as faithfully as
Como transformar esses documentos(páginas da web) de modo a permitir ao leitor de amanhã abordar a experiência de um leitor no momento da divulgação(reproduzir o mais fielmente possível não só o conteúdo dos sites,
Results: 74, Time: 0.0358

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese