THE REGULARIZATION in Portuguese translation

[ðə ˌregjʊlərai'zeiʃn]
[ðə ˌregjʊlərai'zeiʃn]

Examples of using The regularization in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
However, the performance of elms is greatly influenced by the regularization degree adopted when setting the weights of the output layer.
No entanto, o desempenho das elms é bastante influenciado pelo grau de regularização adotado no ajuste dos pesos da camada de saída.
This study also analyses the instruments of land ownership policy, spatializing the actions of the regularization of land ownership program.
Analisa os instrumentos de política fundiária, espacializando às ações do programa de regularização fundiária.
when the regularization parameters are bounded.
quando os parâmetros de regularização são limitados.
In addition, the work herein aims at bridging any normative gap related to the regularization onus of such real state enterprises.
Ademais, visa preencher eventuais imprecisões normativas a respeito do ônus de regularizar tais empreendimentos imobiliários.
the observables become very dependent on the regularization scale, therefore demanding proper renormalization.
os observáveis são bastante dependentes da escala de renormalização, portanto requerendo renormalização adequada.
notifications were suspended pending the regularization ofthe Agreement's position under Community law.
a Comissão suspendeu as suas notificações, aguardando a re gularização da posição do acordo na perspectiva do direito comunitário.
The main tool is a combination of the first order averaging method with the regularization process of discontinuous systems.
A principal ferramenta é uma combinação da teoria da média de primeira ordem com o processo de regularização de sistemas descontínuos.
In return he will kindly re-examine the files so that the regularization can be done in the months to come.
Aceita reexaminar os processos, para que possa fazer-se uma regularização nos próximos meses.
The leader had previously suffered threats because of his defense of the regularization of rural lands.
O líder já havia sofrido ameaças por causa de sua defesa da regularização das terras rurais.
The second, to the enforcement of the new regulatory frameworks that promote the regularization of the settlements located in environmentally protected urban areas.
A segunda relaciona-se à aplicação dos novos marcos regulatórios para promover a regularização fundiária desses assentamentos estabelecidos em áreas urbanas ambientalmente protegidas.
Here, we propose a new generalization of simulated annealing algorithm and of the regularization function.
Aqui, propomos uma nova generalização do algoritmo de recozimento simulado e da função de regularização.
the enforcement of the new regulatory frameworks to promote the regularization of these settlements.
a aplicação dos novos marcos regulatórios para promover a regularização fundiária desses assentamentos.
much more, the community took another step towards the regularization of the area.
a comunidade deu mais um passo rumo à regularização da área.
perhaps the most used is the method of tikhonov whose effectiveness depends on a proper choice of the regularization parameter.
um dos mais utilizados é o método de regularização de tikhonov, cuja eficiência depende da escolha do parâmetro de regularização.
allowing the regularization of the rain regime,
permitindo a regularização do regime pluvial,
the claim by associations of a"right to a normal family life" as guaranteed by international conventions as the basis for the regularization of undocumented parents.
o pedido de associações de um"direito a uma vida familiar normal" como garantidos pelas convenções internacionais como a base para a regularização dos pais em situação irregular.
and therefore the regularization of all undocumented will be a problem only for the bosses who exploit them.
direitos iguais e, portanto, a regularização de todos os indocumentados será um problema apenas para os patrões que os exploram.
The research shows that the regularization in public areas
A pesquisa evidencia que a regularização fundiária em áreas públicas
Thus, the institute aims not only the regularization of urban and rural areas,
Dessa forma, o instituto visa não apenas à regularização fundiária de áreas urbanas
The regularization of these lands is slow
O processo de regularização dessas terras é moroso
Results: 130, Time: 0.034

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese