THE THRESHOLD VALUE in Portuguese translation

[ðə 'θreʃhəʊld 'væljuː]
[ðə 'θreʃhəʊld 'væljuː]
o valor limiar
threshold value
o valor limite
limit value
threshold value
o valor limítrofe
the threshold value
o valor-limite
limit value
threshold value

Examples of using The threshold value in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
for example through raising the threshold value.
por exemplo através do aumento dos limiares dos valores.
if damage does not exceed the threshold value, there are generous exemption situations.
os danos não excederem o valor liminar, existem generosas situações de excepção.
Threshold gates set the output to one if the number of inputs set to one is equal or greater than the threshold value.
As portas de ponto inicial ajustam a saída a uma se o número de jogo das entradas a um é igual ou maior do que o valor de ponto inicial.
The top strip shows linen irradiated with laser intensity lower than the threshold value to produce the coloration.
A faixa superior mostra um tecido de linho irradiado com intensidade laser inferior ao valor mínimo para obter a coloração.
with reference to the threshold value that has already been set by default.
acordo com o dispositivo, com referência ao valor do limiar anteriormente predefinido.
exceeds the threshold value as listed in Annex Λ1 of the EPER Decision,
exceder o valor limiar constante da lista do anexo A1 da Decisão EPER,
indirect releases to water for each pollutant of Annex A1 of the EPER Decision exceeding the threshold value.
indi rectas para a água de cada poluente mencionado no anexo A1 da Decisão EPER que exceda o valor limiar.
In other words, since the threshold value applying to the use of certain oils in the manufacture of tyres is based on the smallest content of these substances that is still measurable in the product,
Por outras palavras, como o valor-limite aplicado à utilização de certos óleos no fabrico de pneus se baseia no teor mais baixo destas substâncias que ainda é possível medir no produto,
defined as the total emissions of facilities for each pollutant exceeding the threshold value as specified in Annex A1 of the EPER Decision.
as emissões totais dos estabelecimentos relativas a cada poluente que exceda o valor limiar especificado no anexo A1 da Decisão EPER.
Having EUR 1 000 as the denomination per unit is far more realistic than the threshold value of EUR 5 000 estimated by the Council, as it will be small investors that will have a particular interest in it.
É muito mais realista ter 1000 euros como valor nominal unitário do que o valor-limite de 5000 euros calculado pelo Conselho, visto que serão os pequenos investidores que estarão particularmente interessados nisso.
Determine for each pollutant the total emission from all sources/ activities of the facility and verify, whether the threshold value as specified in Annex A1 of the EPER Decision is exceeded.
Determinar para cada poluente a emissão total de todas as fontes/actividades do estabelecimento e verificar se o valor limiar especificado no anexo A1 da Decisão EPER foi ou não excedido.
R.2 exceeds the threshold value of the pollutants considered.
R.2 exceda o valor limiar dos poluentes considerados.
Mr President, the threshold value of 1% in the Commission proposal has one advantage: after years of lack of clarity,
NL Senhor Presidente, os valores limite de 1% da proposta da Comissão têm um única vantagem:
each individual case and in each individual place where the threshold value has been exceeded.
são eficazes para cada caso e em cada local onde tenham sido excedidos os valores limite.
Then the global thresholding technique was applied with the threshold value obtained by the maximum entropy in order to separate the lipid droplets of histological slides at dierent stages: early cleavage.
Em seguida, a técnica de limiarização global foi aplicada com o valor de limiar obtido pela máxima entropia com o objetivo de separar as gotas de lipídeos das lâminas histológicas em diferentes estádios.
establishing the threshold value of 950 HU as adequate to set apart lung with normal density
estabelecendo o limiar de separação 950 UH como adequado para a separação entre pulmão com densidade normal
Even the reduction of the threshold value for the cases in which the national administrations will be held financially responsible would result in excessively high administrative costs
Também a redução do limiar, nos casos em que as autoridades administrativas dos países possam ser responsabilizadas financeiramente, acarretaria excessivos custos administrativos, não podendo,
What is every bit as important to me as playing for millions with the threshold value in the directive on European procurement is the protection of small
O que considero tão importante como o jogo de milhões com o limiar na directiva europeia relativa à adjudicação é a protecção das pequenas
Programmed method settings, service reminders and in-built support functions like the FillingCheck™feature, the Threshold value function, CO₂ and O₂ system checks as well as CO₂ and O₂ Data Logger functions make your everyday work much easier.
As configurações programadas de métodos, lembretes de serviço e funções de suporte integradas, tais como o recurso FillingCheck™, a função de valor limite, as verificações de CO₂ e O₂ feitas pelo sistema, bem como as funções Data Logger para CO₂ e O₂ facilitam muito mais o seu trabalho diário.
The threshold value is important in terms of different types of cultivation being able to coexist,
O limiar é importante em termos dos diferentes tipos de culturas que podem coexistir,
Results: 66, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese