THEIR MEMORY in Portuguese translation

[ðeər 'meməri]
[ðeər 'meməri]
a sua recordação
sua memã3ria

Examples of using Their memory in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Everyone complains about their memory, no one about their understanding.
Toda a gente se queixa da sua memória, ninguém se queixa da sua compreensão.
I ask you to honour their memory with a minute's silence.
Peço-vos que prestem homenagem à sua memória com um minuto de silêncio.
Especially if their memory is rather weak.
Especialmente se a memória deles é bastante fraca.
They will retain their memory of the past and of their loved ones.
Elas manterão a sua memória do passado e de seus entes queridos.
They keep the last 100 or so Wi-Fi hot spots in their memory.
E mantêm os últimos 100 sinais mais usados na memória deles.
They were martyred for adhering to the highest ideals… we honor their memory.
Eles foram martirizados por aderirem a elevados ideais… nós honramos a memória deles.
This would be so much easier if someone would just get their memory back.
Isto seria mais fácil se alguém simplesmente arrumasse a memória dela.
They didn't need to take their memory of him.
Não têm de tirar deles as boas recordações.
I ask that you please respect their memory.
Peço-lhes que respeitem a memoria deles.
Then… this actor… something happens to their memory.
Então… esse ator… algo acontece com a memória dele.
you're disrespecting their memory.
desrespeita as memórias deles.
Im going out fighting for their memory.
vou morrer em combate pela memória deles.
This film is dedicated to their memory.
Este filme é dedicado à memória deles.
The biggest thing that both these companies have is their memory, their history.
A maior riqueza que estas duas empresas possuem, é a sua memória, a sua história.
We're not doing enough to honor their memory.
Não estamos a fazer o suficiente para honrar a memória deles.
and we salute their memory.
e nós saudamos a memória deles.
Neisser surveyed the now senior students using the same survey to examine the accuracy of their memory.
Neisser entrevistou os estudantes agora seniores usando a mesma pesquisa para examinar a precisão de sua memória.
is too recent in their memory.
está muito recente em sua memÃ3ria.
This is called"Confabulation" in which the sufferers make up stories to fill the gaps in their memory.
Isto é chamado"Confabulation" em qual os sofredores compo histÃ3rias para encher as diferenças em sua memÃ3ria.
But it will do justice to their memory and let others know that there will be no negotiating
Mas fará justiça à suas memórias, e deixar os outros saberem que não haverá negociações
Results: 367, Time: 0.0426

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese