THEIR MEMORY in Russian translation

[ðeər 'meməri]
[ðeər 'meməri]
их память
their memory
will remember them
им память
their memory

Examples of using Their memory in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We pay tribute to their memory.
Мы отдаем дань их памяти.
And they keep the last hundred or so wi-fi hot spots in their memory.
И они хранят последнюю сотню точек доступа в своей памяти.
symbolizes the point at which people begin to lose their memory.
символизирует момент, когда люди начинают терять свою память.
According to the research**, in such cases users in most cases rely on their memory.
Как показало исследование**, в этом случае пользователи преимущественно полагаются на свою память.
Of course, the sooner you will start to develop their memory, the better the result.
Конечно, чем раньше начнешь развивать свою память, тем лучше результат.
To honor their memory, in 1927 a monument made of red sandstone was erected on the project of J. Navrat.
Чтобы почтить их память, в 1927 году был возведен памятник из красного песчаника по проекту Я. Наврата.
I believe that when we lose someone we love… we have the obligation to honor their memory.
Я верю, что когда мы теряем того, кого любим, мы должны почитать их память.
Jolly Match is new funny game for kids which will help them to develop their memory.
Веселый матч это веселая новая игра для детей которая поможет им развивать их память.
With tears and with undying gratitude, we cherish their memory and salute their sacrifice.
Со слезами на глазах и с чувством бесконечной благодарности мы чтим их память и отдаем должное принесенной ими жертве.
The President and I cannot prevent certain politicians from losing their memory or their backbone but we're not going to sit by and let them rewrite history.
Президент и я не можем удержать определенных политиков от утраты ими памяти или их стержня, но мы не будем сидеть и позволять им переписывать историю.
A dance festival will be held every year in their memory, and the winners will be awarded the Strangers' Trophy.
Танцевальный фестиваль будет проводиться каждый год в их память, и победители будут награждены Трофеем Незнакомцев.
And in their memory, I will continue that work with the help of the Afghan prime minister at tomorrow's energy summit in Austin.
И в память о них, я продолжу эту работу, работая бок о бок с премьер-министром Афганистана на завтрашнем саммите в Остине.
At least, based upon basic human respect for their memory, it would be inappropriate to voice the unchecked
Хотя бы из элементарного человеческого уважения к их памяти озвучивать с парламентской трибуны непроверенные
In their memory, and in that of all who have given their lives to this Organization,
В память о них и всех тех, кто отдал свою жизнь этой Организации,
Those lives will never be forgotten, and their memory will be preserved in an eternal flame here at the monument.
Эти люди никогда не будут забыты, и память о них будет сохранена в вечном огне здесь, на этом монументе.
Restoring the dignity of the victims of the slave trade and their memory is very important to the Government of the United Kingdom.
Восстановление достоинства жертв работорговли и возрождение памяти о них является важнейшей задачей правительства Соединенного Королевства.
May their memory be wiped away in the hearts of men, and the Church of Christ established forever in the Russian land!
Да изгладится память о них в сердцах людей, а Церковь Христова на русской земле да утвердится во век!»!
We shed our tears in their memory, pledged our devotion in their honor,
Мы проливали слезы в память о них, мы поклялись хранить преданность их чести
Their memory is carved into his flesh,
Память о них вырезана на его плоти,
He made a promise to their memory that a son of his would carry on the family name.
В память о них он дал обещание, что его сын продолжит семейный род.
Results: 123, Time: 0.0495

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian