THIS COVERAGE in Portuguese translation

[ðis 'kʌvəridʒ]
[ðis 'kʌvəridʒ]
essa abrangência

Examples of using This coverage in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
However, this coverage was only possible because of the small size of the exposure,
No entanto, essa cobertura somente foi possível pelo pequeno tamanho da exposição,
Through followup reporting and disseminating this coverage, our effort is to ensure we have a representation of the global stories that matter most
Através de relatórios de acompanhamento e divulgação desta cobertura, nosso esforço é garantir que tenhamos uma representação das histórias globais que são mais importantes
This coverage allows a free panel replacement during the Limited Hardware Warranty15 period,
Essa cobertura permite uma substituição gratuita do painel durante o período da garantia limitada de hardware15,
Through followup reporting and disseminating this coverage, our effort is to ensure we have a representation of the global stories that matter most
Através de relatórios de acompanhamento e divulgação desta cobertura, nosso esforço é garantir que tenhamos uma representação das histórias globais que são mais importantes
Considering only the equipment available to SUS, this coverage becomes 1.6 per million in Brazil
Considerando apenas os equipamentos disponíveis ao SUS, essa cobertura passa a 1,6 por milhão no Brasil
This coverage was aired live in the Louisville market
Essa cobertura foi ao ar ao vivo em Louisville
to develop electronic records in order to assess this coverage in a more consistent manner.
o desenvolvimento de registros informatizados de imunização para que se avaliem tais coberturas de forma mais consistente.
one should expect this coverage to be commensurate with the actual risks incurred.
é de esperar que essa cobertura seja proporcional aos riscos reais.
you will find that this coverage is required in order to obtain the lease.
você descobrirá que essa cobertura é necessária para obter o leasing financeiro.
Collision: when there is a collision with another vehicle or object; this coverage pays all damages caused to the vehicle.
Colisão: quando há um colisão com outro veículo ou objeto, essa cobertura paga todos os danos causados ao veículo.
This coverage, along with the students' protests,
Essa cobertura, em conjunto com os protestos dos estudantes,
In this study the magneto-elastic sensors were initially covered with a bilateral gold layer by sputtering technique, this coverage was then evaluated for stability by measures of frequency resonance
Neste estudo os sensores magneto-elásticos foram inicialmente recobertos com ouro bilateral pela técnica de sputtering, essa cobertura foi então avaliada quanto a estabilidade pelas medidas de frequência de ressonância
This coverage rate is very low in comparison with 54.1% of women between 25 and 49 years of age who undergo
Essa cobertura é muito baixa quando comparada à porcentagem de 54,1% das mulheres de 25 a 49 anos que realizam o exame com intervalo de até um ano,
to guarantee this coverage, should act on the social
para garantia desta cobertura, devem atuar sobre os determinantes sociais
This coverage allows mobile technology to connect segments of the Brazilian population that were previously unconnected as well as addressing the digital divide by increasing the availability
Essa cobertura permite que a tecnologia móvel conecte os segmentos da população brasileira que antes eram desconectados, bem como promova a inclusão digital por meio do aumento da disponibilidade
about ten years ago, this coverage was 90.9.
há cerca de dez anos essa cobertura era de 90,9.
we will have to pay our own way to this coverage through advertisements and commercials.
teremos que pagar o nosso próprio caminho para essa cobertura por meio de anúncios e comerciais.
which ensures that an entire population area receives this coverage, will have an impact not only on initiation
uma área populacional inteira receba essa cobertura, terá um impacto não apenas sobre o início do aleitamento materno
being clear that this coverage favored the stage press inquiries
sendo notório que essa cobertura privilegiou a fase de inquérito
diagnose cases, mainly because this coverage is restricted to some areas of the city.
principalmente devido ao fato dessa cobertura estar restrita a algumas áreas da cidade.
Results: 70, Time: 0.0362

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese