THIS RIVER in Portuguese translation

[ðis 'rivər]
[ðis 'rivər]
este rio
this river
this stream
this river

Examples of using This river in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Arawaks named this river"Surama", and today's name"Saramacca" is probably derived from it.
Indígenas aruaques denominavam esse rio de Surama, provavelmente a origem etimológica de saramaka.
This river is totally non-navigable.
Esse rio é totalmente impróprio à navegação.
This river abounds in small fish.
Esse rio abunda em peixes pequenos.
By a boat through this river into the west sea.
De barco. Através deste rio até ao mar ocidental.
This river has historical,
Esse rio possui importância histórica,
Mom, do you hear this river of horse shit coming out of dad's mouth?
Mãe, ouves esta torrente de tretas a sair da boca do pai?
In this river is the beginning of two important protected areas.
Neste río se iniciam duas importantes áreas protegidas.
And this river is called as the Ganges of the south.
E esse rio é chamado de Ganges do Sul.
This river is running between banks.
É um rio que corre entre as margens.
The Daya have been panning this river for over 5000 years.
Os Dayak mineram neste rio há mais de 5000 anos.
This river runs during quilómetros.
Esse rio corre durante quilómetros.
This river is dangerous to swim in July.
É perigoso nadar neste rio em julho.
Human sacrifices were once made on the hills above this river.
Outrora faziam-se sacrifícios humanos nas colinas acima deste rio.
And you were just being dragged all the way down this river.
E estávamos a ser arrastados por esse rio abaixo.
The Battle of Rạch Gầm-Xoài Mút took place on this river in 1785.
A Batalha de Boyne teve lugar nas margens deste rio em 1690.
Jumping off the, er… the railway bridge that went over this river.
Saltar fora da… da ponte ferroviária que existe ao longo desse rio.
No one outsmarts me on this river, not ever.
Ninguém me passa a perna neste rio, jamais.
The track"In This River" was written before the death of Zakk Wylde's friend
A faixa"In This River" foi escrita alguns meses antes da morte de Dimebag Darrel,
In This River" is a song written by American heavy metal band Black Label Society,
In This River" é uma música da banda de heavy metal norte-americana Black Label Society,
In the last decade, this river has been used for electricity generation,
Na última década o referido rio vem sendo usado para geração de energia elétrica,
Results: 289, Time: 0.0447

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese