CE FLEUVE in English translation

this river
ce fleuve
cette rivière
ce cours d'eau

Examples of using Ce fleuve in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ces derniers ont multiplié les points de passage sur ce fleuve, utilisant tous les moyens possibles:
The latter have multiplied the crossing points on this river, using all possible means:
Ce fleuve serait un espace civil partagé équitablement, synonyme d'accessibilité,
This river would be an equally shared public space accessible to all,
entreprit quelques travaux pour canaliser ce fleuve.
did some works to canalize this river.
inondent la rive gauche de l'Yser entre ce fleuve et la chaussée de chemin de fer de Dixmude à Nieuport, faisant de Dixmude une presqu'île artificielle.
flood the left bank of Yser between this river and the railway of Dixmude at Nieuport, rendering Dixmude almost an artificial island.
la culture des populations qui vivent sur les berges de ce fleuve frontière avec le Surinam.
the culture of the people living on the banks of this river on the border with Suriname.
je me vis dans un temple au bord de ce fleuve.
I saw myself within a temple at the b of that river.
c'est dans ce fleuve que le roi Midas se lava de la malédiction qui le condamnait à transformer en or tout ce qu'il touchait:
it was in this river that King Midas washed away the curse which condemned him to turn everything he touched into gold: this is said
La ligne des sondages les plus profonds du chenal navigable principal de ce fleuve, à partir de l'intersection de ladite ligne avec la ligne médiane de la rivière Mékrou, jusqu'au point de coordonnées 11° 52′ 29″ de latitude nord
The line of deepest soundings of the main navigable channel of that river, from the intersection of the said line with the median line of the River Mekrou until the point situated at coordinates 11° 52' 29" latitude North
sur l'utilisation réelle ou potentielle de ce fleuve à l'extérieur du Canada?
potential use of that river outside Canada?
le tout lié à la Moselle, ce fleuve qui fait la liaison entre la France,
all linked to the Moselle, this river that runs between France,
Le grand débit d'eau de ce fleuve se précipita alors violemment vers la zone de plus grande dépression du continent asiatique, donnant naissance à la petite mer d'Aral;
The rich volume of water from such river violently precipitated itself through the most depressing zone of the Asiatic continent, thus originating the small Aral Sea; however,
Tous ces fleuves se jettent dans l'océan Atlantique.
All of these rivers empty into the Atlantic Ocean.
Tous ces fleuves sont pris par les glaces durant de nombreux mois de l'année.
All these rivers are blocked by ice many months per year.
Ces fleuves et les aquifères souterrains sont largement exploités.
These rivers and the underground aquifers are widely exploited.
Les troupes du Vinland ont traversé ces fleuves 300 ans avant les Espagnols.
Finlandic parties scouted up these rivers 300 years before the Spanish arrived.
Ces fleuves charrient des limons qui les surélèvent par rapport au niveau de la plaine,
Both rivers carry silt which raised them above the level of the surrounding plain,
Laissez-vous conter l'histoire de ces fleuves et leurs récits de navigation, parfois épiques.
Learn the history of these rivers and their occasionally epic tales of navigation.
Le(s)quel(s) de ces fleuves joue(nt) un rôle important dans un roman de Jules Verne?
Which of these rivers take(s) an important part in a novel of Jules Verne?
Ces fleuves sont en cours de régulation par des barrages
These rivers are currently being regulated by dams
Ces fleuves incluent le Tokomairiro,
These rivers include the Tokomairaro,
Results: 67, Time: 0.0399

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English