TO A CODE OF CONDUCT in Portuguese translation

[tə ə kəʊd ɒv 'kɒndʌkt]
[tə ə kəʊd ɒv 'kɒndʌkt]
a um código de conduta
to a code of conduct

Examples of using To a code of conduct in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
an American computerised reservation system(CRS), after the Frenchairline agreed to a code of conduct offering Sabre terms equivalent to those offered to its partly owned CRS Amadeus,
após a companhia aérea francesa ter aceitado adoptar um código de boa condutaem que eram propostas ao SABRE condições equivalentes às propiciadas ao SIR Amadeus,
Simply referring to a code of good conduct and to the need for transparency is not a sufficient guarantee for the future.
A simples referência a um código de boa conduta, à necessária transparência, não oferece garantias suficientes para o futuro.
Its international community of 650 member companies encompasses the majority of world shipping interests and commits to a code of business conduct overseen by the Baltic.
A sua comunidade internacional de mais de 600 empresas associadas abrange a maioria do mundo de interesses sobre fretes e compromete-se a um código de conduta empresarial supervisionado pela Bolsa do Báltico.
Member States welcome this development as a boost to the Code of Conduct.
Os Estados-Membros congratulam-se com esta evolução, que contribui para o reforço do Código de Conduta.
promised to create a uniform Code of Conduct pertaining to all sectors of transport.
prometeu criar um código de conduta uniforme para todos os sectores de transporte.
organisations must be referring to a different code of conduct from the one you mentioned.
muitas pessoas e organizações falam de um código de conduta distinto daquele que o senhor Presidente referiu.
We welcome the Commission's commitment to a multilateral code of conduct, under the aegis of the International Monetary Fund.
Saudamos o compromisso da Comissão com um código de conduta multilateral, sob a égide do Fundo Monetário Internacional.
The agreement relates to a specific code of conduct for both sides.
O acordo relaciona-se com um determinado código de conduta bilateral.
We are opposed to a non-mandatory code of conduct and in favour of an efficient enforcement mechanism.
Opomo-nos a um Código de Conduta não vinculativo e somos favoráveis a um mecanismo de execução eficiente.
Any Dutch institution that recruits international students must adhere to a code of conduct that covers counseling
Qualquer instituição holandesa que recruta estudantes internacionais devem aderir a um código de conduta que inclui aconselhamento
Upon joining PEGI Online companies must sign up to a code of conduct, thus indicating that they manage the online gaming features of their products in a responsible manner.
Ao aderir ao PEGI Online, as empresas têm de subscrever um código de conduta, indicando que gerem a funcionalidade de jogos online dos seus produtos de forma responsável.
Gold Fortune Casino adheres to a strict code of conduct and is dedicated to responsible gaming practices.
O Gold Fortune Casino adere a um estrito código de conduta e dedica-se a práticas de jogo responsáveis.
Finders work to a professional Code of Conduct that Daniel himself feels all professionals in the industry should work toward.
Os localizadores trabalham para um profissional Código de conduta que o próprio Daniel sente que todos os profissionais do setor deveriam trabalhar.
Changes to the code of conduct with a view to preventing,
Alteração ao código de conduta tendo em vista a prevenção,
Pioneer Slots Casino adheres to a strict code of conduct and is dedicated to responsible gaming practices.
O Pioneer Slots Casino segue um código de conduta estrito e é dedicado a práticas de jogo responsáveis.
Councillors are subject to a code of conduct enforced by the Standards Commission for Scotland.
Vereadores estão sujeitos a um código de conduta imposta pela Comissão de Normas para a Escócia.
I would like to congratulate Mr Cook in particular on his initiative with regard to a code of conduct on arms exports.
Gostaria de felicitar, em particular, o senhor Presidente em exercício Cook pela sua iniciativa respeitante a um código de conduta sobre exportação de armas.
they' ll need to stick to a code of conduct.
eles' ll precisa se ater a um código de conduta.
Applicants would also have to subscribe to a code of conduct(see Section 3.2.),
Os requerentes deveriam igualmente subscrever um código de conduta(ver ponto 3.2.),
they have signed up to a code of conduct pledging not to do this.
os governos assinaram um código de conduta no qual se comprometem a não adotar tais práticas.
Results: 3016, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese