TO DO THE WILL OF GOD in Portuguese translation

[tə dəʊ ðə wil ɒv gɒd]
[tə dəʊ ðə wil ɒv gɒd]
para fazer a vontade de deus
cumprir a vontade de deus
para cumprir a vontade de deus

Examples of using To do the will of god in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
So set yourself to do the will of God who will be generous with His grace”.
Disponha-se, portanto, a fazer a vontade de Deus, que o recobrirá amplamente com sua graça”.
Remember that it is better to do the will of God than to do the will of men.
Lembrai-vos sempre que é melhor fazer a vontade de Deus do que fazer a vontade dos homens.
When Jesus resigned himself to do the will of God delivering his soul in death,
Quando Jesus resignou-se a fazer a vontade de Deus entregando a sua alma na morte,
Jn 7:17 If any one desires to do the will of God, he will know the teaching of scripture….
Jo 7:17 Se alguém desejar fazer a vontade de Deus, conhecerá o ensino das escrituras….
He speaks of the duty to do the will of God, but no one ever says that the natural moral law is immutable;
Ele fala do dever de fazer a vontade de Deus, mas ninguém nunca diz que a lei moral natural é imutável;
We begin to do the will of God which is always in accordance with the Bible.
Começamos a fazer a vontade de Deus, que está sempre em conformidade com a Bíblia.
having dedicated his life entirely to do the will of God, until the death by crucifixion.
tendo dedicado a Sua vida inteiramente a fazer a vontade de Deus, até à morte de cruz.
in spite of their desire to do the will of God.
apesar de seu desejo de fazer a vontade de Deus.
but I ask you to do the will of God in everything.
mas peço-vos que em tudo façais a vontade de Deus.
for it was fully engaged in the desire to do the will of God.
está totalmente absorvida pelo desejo de cumprir a vontade de Deus.
an army dedicated to do the will of God.
um exército dedicado a fazer a vontade de Deus.
I do not want to obligate you, but I ask you in everything to do the will of God.
Não quero obrigar-vos, mas peço-vos que em tudo façais a Vontade de Deus.
as a Mother I ask you to do the will of God.
como Mãe vos peço que façais a vontade de Deus.
Our purpose here on earth is to be conformed to the image of Jesus, to do the will of God.
Nosso propósito aqui na terra é para serem conformes à imagem de Jesus, fazer a vontade de Deus.
We Must Do the Will of the Father God We want to do the will of God the Father.
Devemos fazer a vontade de Deus Pai Nós queremos fazer a vontade de Deus Pai.
for it was fully engaged in the desire to do the will of God, incarnate in the adorable presence of Jesus.
está totalmente absorvida pelo desejo de cumprir a vontade de Deus, encarnada na adorável presença de Jesus.
a total willingness to do the will of God.
uma total disponibilidade em fazer a vontade de Deus.
For many months our prayers ascended to heaven three times a day for health to do the will of God.
Por muitos meses nossas orações por saúde ascenderam ao Céu, três vezes por dia, para fazer a vontade de Deus.
but I ask you before and above all to do the will of God.
peço-vos que antes e acima de tudo façais a vontade de Deus.
You are free, but above all, you need to do the will of God.
Vós tende liberdade, mas é preciso que acima de tudo deva estar a Vontade de Deus.
Results: 108, Time: 0.0551

To do the will of god in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese