TO MAKE A COMMITMENT in Portuguese translation

[tə meik ə kə'mitmənt]
[tə meik ə kə'mitmənt]
para assumir um compromisso
to make a commitment
to commit
para fazer um compromisso
to make a compromise
to make a commitment

Examples of using To make a commitment in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
being reluctant to make a commitment at this time.
tendo relutância em assumir um compromisso, nesta ocasião.
Heineken is one of 54 companies invited by the UN to make a commitment to work towards implementation of the'Blueprint for Corporate Sustainability Leadership' a roadmap of actions to achieve greater sustainability.
A Heineken é uma das 54 empresas convidadas pela ONU para fazer um compromisso de trabalhar para a implementação do" Modelo de Liderança em Sustentabilidade Corporativa", que é um roteiro de ações para alcançar uma maior sustentabilidade.
to do it intentionally, to make a commitment to that child.
para fazê-lo intencionalmente, para fazer um compromisso com a criança.
I am waiting for you personally, Mr Schüssel, to make a commitment- before us in this Chamber- to make this text a priority with a view to bringing it to fruition under your Presidency.
Senhor Chanceler, espero o seu compromisso pessoal, aqui, perante nós, de que considerará esse texto como uma prioridade, de forma a concluí-lo ainda durante a sua Presidência.
The pair eventually split up when Kepner refuses to make a commitment, and Avery starts dating intern Stephanie Edwards(Jerrika Hinton),
Eles se separam quando Kepner se recusou a fazer um compromisso, e Avery começa a namorar a interna Stephanie Edwards(Jerrika Hinton), enquanto Kepner começa
on behalf of the Commission, to make a commitment:"The Commission will review the draft regulation amending Regulation 1139/98 within one year of its entry into force.
em nome da Comissão um compromisso:" A Comissão Europeia reverá a proposta de regulamento que altera o Regulamento 1139/98 após um ano da sua entrada em vigor.
The Santo Domingo Conference reminded us that the Lord calls us to make a commitment of brotherhood and solidarity,
A Conferência de Santo Domingo nos recordou que o Senhor nos chama para assumir um empenho fraterno e solidário,
I would like everyone to make a commitment to study this great mystery,
Gostaria que cada um assumisse o compromisso de estudar este grande mistério,
so I believe that this is an opportunity for us all to make a commitment.
é altura de assumirmos todos um compromisso.
it falls to all the AB professionals to make a commitment to the construction of a democratic
cabe a todos os profissionais da AB assumir o compromisso com a construção do projeto democrático
to">be saved, the prospective convert is then led to make a commitment to the Watchtower organization through baptism.
o potencial convertido é então levado a fazer um compromisso com a organização Torre de Vigia por meio do batismo.
although he was not as yet prepared to make a commitment.
ainda não estava preparadopara assumir um compromisso.
is a timely reminder that everyone needs to make a commitment to give the agricultural sector its proper importance.
nunca para recordar que é necessário o compromisso de cada um para dar ao sector agrícola a sua justa importância.
proposes to give an opportunity to reflect upon reflection and incites one to make a commitment to such an experience.
propõe se a oportunizar uma reflexão da reflexão e despertar um compromisso com a experiência vivida.
Mr President of the European Council, to make a commitment that the Council and the Commission will be ambitious in the 2020 strategy- in which this House must also be involved-
Senhor Presidente do Conselho Europeu, a comprometer se no sentido do Conselho e a Comissão, sejam ambiciosos na Estratégia 2020, na qual também esta Câmara deverá envolver se, e estejam à altura das suas responsabilidades,
the Member States are claiming that they are willing to make a commitment, although not by themselves, to speed up the transformation,
em uma encruzilhada e os Estados-Membros afirmam estarem dispostos a assumir o compromisso, embora não isoladamente,
which calls on the Commission to make a commitment to amend the new financial instrument LIFE+ to include a specific item on'nature conservation'
que solicita à Comissão que assuma o compromisso de alterar o novo instrumento financeiro LIFE+, por forma a incluir uma rubrica específica relativaa rede Natura 2000 nas próximas Perspectivas Financeiras, um montante que, tal como para as outras políticas europeias, deve estar à altura das nossas ambições.">
Well, it looks like we might have to make a commitment here.
Bem, parece que temos aqui um compromisso para fazer.
My mom tried to tell me I was too young to make a commitment.
A minha mãe tentou dizer-me que era muito nova para me comprometer.
motivated people willing to make a commitment to joint action.
motivados, que querem assumir um compromisso de acção comum.
Results: 7004, Time: 0.0496

To make a commitment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese