TO PROCESS in Portuguese translation

[tə 'prəʊses]
[tə 'prəʊses]
para processar
to process
to prosecute
for processing
to handle
to render
to sue
de processo
of process
of procedure
procedural
of proceedings
para o processamento
for the processing
for processing
for the handling
for machining
for handling
for the treatment
para tratar
to treat
to deal
to address
to take care
to handle
to attend to
for the treatment
to process
to tackle
para o tratamento
for the treatment
to treat
for the processing
for the management
for the therapy
for the handling
for processing
for handling
for dealing
transformar
transform
turn
make
change
become
process
convert
para digerir
to digest
to process
para assimilar
to assimilate
to take in
to absorb
to process
to bond
para processá
to process
to prosecute
for processing
to handle
to render
to sue
de processos
of process
of procedure
procedural
of proceedings

Examples of using To process in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
And the country is still to adopt measures to process them adequately.
O país ainda não toma medidas unificadas para processá-los adequadamente.
It's a lot to process, you know?
É muito para assimilar, sabem?
Economic savings linked to process automation and paper elimination.
Savings vinculada à automatização de processos e a eliminação de papel.
I know it's a lot to process, gentlemen.
Sei que e muita coisa para digerir, cavalheiros.
I'm not emotionally equipped to process this information.
Não estou emocionalmente equipado para processar esta informação.
These items of information are required to process your order.
Estes itens de informação são necessários para tratar a sua encomenda.
Integrated architecture designed for easy access to process intelligence.
Arquitetura integrada projetada para acesso fácil à inteligência de processo.
It's gonna take a while to process them.
Vai demorar um pouco para processá-las.
In addition to process data, WirelessHART provides valuable diagnostic information.
Além dos dados de processos, o WirelessHART fornece informações de diagnósticos valiosas.
It's a lot to process.
É muito para assimilar.
It's a lot to process.
É muito para digerir.
But you would have my suit to process the data.
Mas tens o meu traje para processar os dados.
A PAT tool from raw material identification to process monitoring.
NIRS- Uma ferramenta PAT da identificação de matérias-primas a monitoramento de processo.
He probably just needs time to process it. Hmm.
Provavelmente, só precisa de tempo para processá-lo.
Transparency: the key to process safety.
Segurança de processos com transparência.
It's just too much to process.
É muita coisa para assimilar.
It's a lot to process.
É muita coisa para digerir.
Today, the child asks to process again with kerosene.
Hoje, a criança pede para processar novamente com querosene.
This news is too new for me to process it.
Esta notícia é muito nova para mim para processá-lo.
I guess I just needed some time to process all of this.
Acho que só precisava de tempo para assimilar isto tudo.
Results: 4891, Time: 0.0844

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese