TO VIRTUALLY in Portuguese translation

[tə 'v3ːtʃʊəli]
[tə 'v3ːtʃʊəli]
para praticamente
for virtually
for almost
for just about
for practically
for nearly
for pretty much
for basically
for essentially
a virtualmente
virtual
para quase
for almost
to nearly
for virtually
to near
for practically
for most
to hardly
to close to
to about

Examples of using To virtually in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The CCITT Group 4 compression is a widespread compression method applied to virtually all images.
A compressão CCITT Group 4 é um método de compressão popular, aplicado a virtualmente todas as imagens.
can be quickly adapted to virtually any dimension.
podem ser rapidamente adaptadas para, praticamente, qualquer dimensão.
There have been missions to virtually all the countries concerned to negotiate the framework for Community aid with the authorities.
Foram enviadas missões dos serviços a quase todos os países em questão a fim de negociar com as autoridades o âmbito do apoio comunitário.
In the 1980's it was bred to virtually any hybrid or species that would hold a seed pod.
No anos 80, foi cruzado virtualmente com qualquer híbrido ou espécie que pudesse manter uma cápsula.
It is able to convert videos of all formats to virtually any other format and is also suitable for converting videos with copyright protection.
É capaz de converter vídeos de todos os formatos a praticamente qualquer outro formato e também é adequado para converter vídeos com proteção de direitos autorais.
It has a wide chemical resistance compared to virtually all aggressive chemicals and solvents.
Possui uma ampla resistência química frente a praticamente todos os solventes e produtos químicos agressivos.
Final images are delivered to virtually any application, folder
As imagens finais são entregues para virtualmente qualquer aplicação, pasta
buy a ticket to virtually anywhere in the world. Well,!
comprar… uma passagem para virtualmente qualquer lugar do mundo!
But there are certain elements to these kind of rites that are pretty common to virtually all religions, and it's these elements that I'm familiar with.
Mas há certos elementos neste tipo de rituais que são comuns a quase todas as religiões. E são esses elementos que conheço.
Technology has allowed humans to colonize all of the continents and adapt to virtually all climates.
A tecnologia permitiu ao homem colonizar todos os continentes e adaptar-se a praticamente todos os climas.
is common to virtually all religions in all parts of the world.
em torno de um ser desperto, é comum a praticamente todas as religiões em todas as partes do mundo.
Most alarming of all are diseases where resistance is developing to virtually all currently available drugs.
O mais alarmante são as doenças cuja resistência se está a generalizar praticamente a todos os medicamentos atualmente disponíveis.
The job losses suffered in 1992 were a clear consequence of the spread of recession to virtually all Member States.
As perdas de emprego ocorridas em 1992 foram nítida consequência do alastrar da recessão a praticamente todos os Estadosmembros.
Technology has allowed humans to colonize six of the Earth's seven continents and adapt to virtually all climates.
A tecnologia permitiu ao ser humano colonizar todos os continentes e adaptar-se a praticamente todos os climas.
applicable to virtually every process and the underlying reason processes work.
aplicáveis a praticamente a todos os processos e a razão subjacente ao funcionamento dos processos.
traditions relating to virtually all aspects of life.
tradições relacionados a praticamente todos os aspectos da vida.
which I recommend to virtually every patient looking into me with erection problems.
que eu recomendo a praticamente todos os pacientes que olham para mim com problemas de ereção.
You will be able to take videos from the Internet to virtually any mobile or storage device.
Você será capaz de retirar vídeos da Internet para virtualmente qualquer dispositivo móvel ou de armazenamento.
Various checks can be done to guarantee that Virility drugs for men might not lead to virtually any issues.
Vários cheques pode ser feito para garantir que as drogas virilidade para os homens pode não levar a praticamente todas as edições.
Additionally, the LPD8 has eight assignable Q-Link knobs you can assign to virtually any parameters in their software for hands-on control.
Além disso, o LPD8 tem oito botões Q-Link assignable, você pode atribuir a praticamente todos os parâmetros no seu software para hands-on control.
Results: 209, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese