WAS TO DISCUSS in Portuguese translation

[wɒz tə di'skʌs]
[wɒz tə di'skʌs]
era discutir
foi debater
foi problematizar
era debater
é discutir
foi a discussão

Examples of using Was to discuss in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The aim was to discuss the meanings learned by non-blood donors,
O objetivo é discutir os significados apreendidos pelos não doadores de sangue,
One of the items on Hill's agenda was to discuss how much evidence in this case,
Um dos itens na agenda de Hill era discutir o quanto de evidência neste caso,
The objective of this study was to discuss gcp, gmp
O objetivo deste estudo foi discutir as bpc, bpm
The purpose apparently was to discuss how Europe might re-engage with its citizens.
O propósito, aparentemente, era discutir a forma como a Europa poderia estar novamente mais perto dos seus cidadãos.
The aim of the meeting was to discuss four major topics concerning the development of the discipline.
O objetivo do encontro foi discutir quatro grandes temas relacionados ao desenvolvimento da disciplina.
The goal was to discuss the potential impact of the hypothetical possibility that robots could become self-sufficient
O objetivo era discutir o impacto potencial da possibilidade hipotética de que os robôs pudessem se tornar auto-suficientes
The goal was to discuss the state-of-the-art and technology trends in various forestry science segments.
A meta foi discutir o estado-da-arte e as tendências tecnológicas em diversos segmentos florestais.
The purpose of the meeting was to discuss the possibility of Renault
A finalidade da reunião era discutir a possibilidade de Renault
The main aim of this event was to discuss questions such as“What will happen to science and.
O objetivo primordial do referido evento foi discutir questões como“O que vai acontecer à ciência.
The idea was to discuss in a ROUND MESA,
A ideia era discutir em um REDONDO MESA,
The aim of this study was to discuss the limits of the quantitative evaluation model for scientific production in Public Health.
O objetivo foi discutir os limites do modelo de avaliação quantitativa da produção científica na Saúde Coletiva.
The only communication I would have with them that night was to discuss my interpretation of the play as an anti-Christian allegory,
A única comunicação que eu teria com eles que a noite era discutir minha interpretação do jogo como uma alegoria anti-Christian,
The objective of the Conference was to discuss emerging topics related to visual arts, such as.
O objetivo da Conferência foi discutir tópicos emergentes relacionados às artes visuais, tais como.
the objective was to discuss the main indicators of environmental quality,
o objetivo foi discutir os principais indicadores de qualidade ambiental,
The aim was to discuss the'human' category qualifiers and its implications on the perception and/ or the experience of citizenship.
O objetivo foi discutir qualificativos da categoria'humano¿e suas implicações para a percepção e/ou vivência da cidadania.
The aim was to discuss the management of captive okapis
O objetivo foi discutir o manejo dos ocapis cativos
The objective was to discuss the taxonomic status and the geographic distribution of the complex species.
O objetivo foi discutir o statustaxonômico e distribuição geográfica das espécies do complexo.
The aim of this paper was to discuss aggression and victimization in two contexts:
O objetivo desse artigo é debater o processo de agressão
Therefore, the intention was to discuss the role of innovation as resource for the generation of knowledge
Desta forma, pretendeu-se discutir o papel da inovação como recurso para a geração de conhecimento
Dr Phlox believes that it might help if I was to discuss my problem with someone I felt comfortable confiding in.
O Dr. Phlox acha que me fará bem discutir o meu problema com alguém com quem me sinta à vontade.
Results: 167, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese