WE CAN'T START in Portuguese translation

[wiː kɑːnt stɑːt]
[wiː kɑːnt stɑːt]

Examples of using We can't start in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Norbit, if you don't get these papers signed tonight, we can't start the remodel on the orphanage.
Norbit, se estes papéis não estiverem assinados hoje à noite, não podemos começar a remodelar o orfanato.
I can't do that. I don't see why we can't start these meetings with a prayer.
O que digo é que podemos começar com uma oração.
something individual, but for lack of funds we can't start that now.
até por falta de verba a gente não consegue começar por agora.
We cannot start anew.
We cannot start work on this next year;
Não podemos começar a trabalhar no próximo ano;
We cannot start a war against Ming!
Não podemos iniciar uma guerra contra Ming!
We cannot start yet because i am not ready.
Não podemos começar já. Ainda não estou pronto.
Ladies and gentlemen, we cannot start a debate on this subject.
Caros colegas, não podemos iniciar um debate sobre esta questão.
We cannot start treating them as fully-fledged members soon enough in this respect.
Podemos começar a tratá-los já, com bastante antecedência, como Estados-Membros de pleno direito.
But we cannot start with those things.
Mas não é possível começarmos por aí.
Therefore, we cannot start suspecting everything or everyone in a condemnatory fashion.
Portanto, não podemos passar a suspeitar de tudo ou de todos de forma condenatória.
Mrs Marinucci, we cannot start telling stories about incidents at football matches.
Senhora Deputada Marinucci, não podemos pôr-nos a contar a história dos incidentes do futebol.
President.- Mr Voggenhuber, we cannot start a debate.
Presidente.- Senhor Deputado Voggenhuber, não pode mos dar início a um debate.
Unfortunately we couldn't start with a real comparison of the new bike," Dovizioso said.
Infelizmente não pudemos começar com uma comparação real da nova moto", disse Dovizioso.
I thought you said we couldn't start our own crew.
Eu pensei que tinhas dito que não podíamos começar o nosso grupo.
So far none have asked, but for good reason: we cannot start to negotiate on transition periods before the legal act has been adopted.
Até à data, nenhum fez esse pedido, mas por uma simples razão: não podemos começar a negociar períodos de transição, antes de o acto jurídico ter sido adoptado.
But even at a committee level we cannot start exporting nuclear technology to countries when we cannot guarantee that the waste will properly dealt with.
Mas mesmo a nível de comissão, não podemos começar a exportar tecnologia nuclear para outros países se não podemos garantir que haverá um tratamento adequado dos resíduos.
We cannot start a debate now, even if the matter is an extremely sensitive issue.
Neste momento, não podemos iniciar um debate, embora o assunto seja muito delicado.
We cannot start a debate on these matters now. They are on the agenda of the meeting to be held by the Office of Presidency this afternoon.
Não podemos iniciar agora um debate sobre estes temas, que, de resto, estão na ordem do dia da reunião que a Mesa terá precisamente hoje à tarde.
We can't starting construction, because we haven't been able to get the road permit.
Não podemos começar a construção, porque não conseguimos obter a permissão para a estrada.
Results: 49, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese