WHAT IN GOD'S NAME in Portuguese translation

o que em nome de deus
what in god's name

Examples of using What in god's name in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
What in God's name is that?
Em nome de deus, o que é isto?
What in God's name is going on here?
Em nome de Deus, o que se passa aqui?
What in God's name are these things on his back?
Que em nome de Deus são estas coisas em teu redor?
What in God's name is wrong with you?
Em nome de Deus, o que se passa consigo?
What in God's name is this?
Em nome de deus, o que é isto?
What in God's name is that?
Em nome de Deus, o que é aquilo?
What in God's name is that thing?
Em nome de Deus, o que é aquela coisa?
What in God's name is that for?
Pra que diacho é isso?
Hey, what in god's name?
Mas o quê, em nome de Deus?
What in God's name was that?
Em nome de Deus, o que foi isso?
What in God's name are you talking about?
Em nome de Deus, o que está para aí a dizer?
What in God's name is going on here?
Em nome de Deus, o que está acontecendo?
Ohh… What in God's name…?
O que é que em nome de Deus…?
What in God's name are you doing?
O quê, em nome de Deus, andas a fazer?
What in God's name were you thinking?
No que é que, em nome de Deus, estavas a pensar?
What in God's name was that?
Em nome de deus, o que foi aquilo?
So, Miss Pearson. Tell me what in God's name I'm going to do with a six-foot Oxford graduate?
Então, Sra. Pearson, me diga em nome de Deus o que vou fazer com um graduado de Oxford, que não fala uma palavra em chinês?
Alice is home with her right now trying to figure out what in God's name possessed her.
A Alice está em casa com ela agora, a tentar descobrir, o que, em nome de Deus, a fez fazer uma coisa destas.
What in God's name did the people you shot have to do with those people who supposedly treated you badly at home?
O que é que em nome de Deus tinham as pessoas que matou a ver""com aquelas pessoas que supostamente o trataram mal em casa?
What in God's name are you people planting up here at this time of year?
O quê, em nome de Deus é que vocês estão a plantar aqui nesta altura do ano?
Results: 81, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese