WHICH ACCOMMODATES in Portuguese translation

[witʃ ə'kɒmədeits]
[witʃ ə'kɒmədeits]
que acomoda
that accommodate
que acolhe
that welcoming
that receiving
que comporta

Examples of using Which accommodates in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the visit to the‘Good Samaritan' care home, which accommodates people suffering from hiv/aids.
numa Prisão juvenil e a visita à Casa-família“Bom Samaritano”, que hospeda pessoas afetadas por VIH/Sida.
adjust the IRT model for embarrassing items(model 2), which accommodates items with the presence of DIF,
ajustar o modelo de TRI para itens constrangedores(modelo 2), o qual acomoda itens com a presença de DIF,
Corporate travelers will appreciate the meeting rooms, which accommodate up to 54 people.
Os viajantes empresariais vo apreciar as salas de reunies, que acomodam at 54 pessoas.
To identify the areas in the estuary which accommodate the greatest concentration of birds throughout the year.
Identificar as áreas no estuário que albergam uma maior concentração de aves ao longo do ano.
Its 13,200 m2(142,084 sq ft) floor area has 11 rooms which accommodate from large conventions and concerts to conferences.
Conta com 13.200 m², nos quais se dispõem 11 salas, que permitem acolher desde concertos até convenções e grandes congressos.
Work was also done to improve the pasture areas, which accommodate 2,000 head of cattle.
Também foi realizado um trabalho de melhoramento das áreas de pastagem, que abrigam cerca de 2 mil cabeças de gado.
on western of the small handle, which accommodated the votive victims to the Musen.
em ocidental do punho pequeno, que acomodou as vítimas votive ao Musen.
We provide safe and comfortable housing options to our students, which accommodate all students to the fullest extent.
Oferecemos opções de moradia segura e confortável para os nossos alunos, que acomodam todos os alunos em toda a extensão.
Tis it most important monuments of the place of assembly the neolithische cave of Diros and the museum, which accommodate the discoveries of the scooping out.
Té ele a maioria de monumentos importantes do lugar do conjunto a caverna do neolithische Diros e o museu, que acomodam as descobertas de escavar para fora.
The world's most powerful governments sponsor the installation of modules on Moon's surface, which accommodate the crew for analyzing lunar minerals.
Governos mais poderosos do mundo patrocinar a instalação de módulos sobre a superfГ cie da Lua, que acomodar a tripulação para a análise de minerais lunares.
The NANUK 909 8-Knife Case has two reinforced metal eyelets which accommodate TSA-accepted case locks for additional security.
O estojo para facas NANUK 909 possui dois ilhós de metal reforçado que acomodam trava de estojo aceita pela TSA para segurança adicional.
The Almohad built the Koutoubia Mosque in Marrakesh, which accommodated no fewer than 25,000 people,
Os almóadas construíram a Mesquita de Koutoubia em Marrakech, que acomodava nada menos que 25.000 pessoas,
amply supplied with well-furnished bungalows and caravans, which accommodate from 2 to 6 people with bathroom,
amplamente fornecido com bungalows e caravanas bem mobilados, que acomodar 2 para 6 pessoas com casa de banho,
This large square, which accommodated the bodies of the many victims during the funeral celebration presided by Cardinal Tarcisio Bertone,
Este amplo pátio, que acolheu os corpos de tantas vítimas para a celebração das exéquias presididas pelo Cardeal Tarcisio Bertone,
NH Amersfoort has 7 meeting rooms which accommodate up to 240 people,
O NH Amersfoort possui 7 salas de reuniões que acomodam até 240 pessoas e, mediante aviso prévio,
All banknotes are put into circulation by the NCBs, which accommodate any demand for euro banknotes by launching annual banknote production orders
Todas as notas são colocadas em circulação pelos BCN, que respondem à procura de notas de euro através do lançamento de ordens anuais de produção de notas
the vacuum side of a low-pressure pump may be connected to chambers which accommodate the exhaust gases from the turbomolecular pump.
o lado do vácuo de uma bomba de baixa pressão pode ser conectado a câmaras que acomodam os gases de escape da bomba turbomolecular.
they identified themselves and were assigned to the laboratory sector, which accommodated the machines configured according to the group to which they belonged.
foram designados ao setor do laboratório, que acomodava as máquinas configuradas de acordo com o grupo ao qual pertenciam.
with wooden ceilings which accommodate small alcoves made with mezzanines.
com tectos em madeira que acomodar pequenas alcovas feitas com mezaninos.
organization was able to get rooms for the shelter needs, which accommodate more than half of all the animals currently in their care more than 120 cats
a organização conseguiu adquirir salas para as necessidades do abrigo, que acomodam mais de metade de todos os animais atualmente tratados mais de 120 gatos
Results: 44, Time: 0.0432

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese