WHOSE ARMY in Portuguese translation

[huːz 'ɑːmi]
[huːz 'ɑːmi]
cujo exército
whose army

Examples of using Whose army in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Dense population centers in regions like Babylonia were no doubt attractive to the Romans, whose armies could afford to live off the land.
Centros populacionais de alta densidade, em regiões como a Babilônia, sem dúvida eram atraentes aos romanos, cujos exércitos podiam se dar ao luxo de viver do que produziam.
Does he really expect us to go to the heathen in the northern nations-- wild mobs from Europe whose armies plunder and kill mercilessly?
Será que Ele espera realmente que saiamos até os pagãos nas nações do norte- multidões furiosas da Europa cujos exércitos esmagam e matam impiedosamente?
This treaty did not satisfy Zápolya or Ferdinand, whose armies began to skirmish along the borders.
Este tratado não satisfez nem João Zápolya, nem Fernando I cujos exércitos continuaram a se enfrentar ao longo das fronteiras.
In particular, a large infantry square was utilized by the Roman legions at the Battle of Carrhae against Parthia, whose armies contained a large proportion of cavalry.
Um grande quadrado de infantaria foi usado em particular pelas legiões romanas na Batalha de Carras contra a Pártia, cujos exércitos continham uma grande proporção de cavalaria.
However, this is sadly not the case on the border between Thailand and Cambodia, whose armies have clashed several times in the past couple of weeks over a disputed, tiny, part of their border near to an ancient temple.
Contudo, lamentavelmente, não é o que se passa na fronteira entre a Tailândia e o Camboja, cujos exércitos se defrontaram várias vezes ao longo das duas últimas semanas a propósito de uma pequena parte muito disputada da fronteira, na proximidade de um templo antigo.
I do not;"I come to you in the Name of the Lord of hosts whose armies you have defied.
eu não,"eu venho a ti em nome do Senhor dos exércitos, cujos exércitos você desafiou.
join forces in conducting military raids against the East Roman and Sasanian Persian empires whose armies were exhausted from more than two decades of war.
os outros árabes terminar sua revolta e">juntar forças em conduzir invasões militares de encontro aos impérios persas do leste roman e de Sasanian cujos os exércitos foram esgotados de mais de duas décadas da guerra.
Whose Army is that?
De quem é aquele exército?
Rations for prisoners of war in this period were paid for by the country in whose army the prisoners had served.
Naquele tempo, as rações eram pagas pela nação em cujo exército os prisioneiros tinham servido.
The Byzantine general, whose army was considerably outnumbered,
O general bizantino, cujo exército era consideravelmente menor,
in 876 came close to overthrowing the Abbasids, whose army was able to turn them back only within a few days' march from Baghdad.
partes do sul do Iraque, e em 876 chegaram perto de derrubar os abássidas, cujo exército foi capaz de empurrá-los apenas dentro de alguns dias de marcha de Bagdá.
Pyrrhic victory is named after King Pyrrhus of Epirus, whose army suffered irreplaceable casualties in defeating the Romans at the Battle of Heraclea in 280 BC
A expressão recebeu o nome do rei Pirro do Epiro, cujo exército havia sofrido perdas irreparáveis após derrotar os romanos na Batalha de Heracleia,
Madrid to imprison Benyamin Netanyahu, whose army has killed more Palestinian resistant fighters than Chile has killed revolutionaries?
um dia destes, enclausurar, em Londres ou em Madrid, Benjamim Netanyahu, cujo exército matou mais resistentes palestinos do que o do Chile revolucionários?
the regency of Zoe, and rumours began to circulate that Phokas, whose army lay encamped across the Bosporus from Constantinople, and his brother-in-law Constantine
rumores passaram a circular dando conta que Focas, cujo exército remanescente estava acampado do outro lado do Bósforo de frente para Constantinopla,
into the European Union, despite the reaction of Turkey, whose army already occupies 40% of the island.
apesar da reacção da Turquia, cujo exército ocupa já 40% da ilha.
Philip II of Spain, whose army, under the command of Alexander Farnese,
por Filipe II de Espanha, cujo exército, sob o comando de Alexandre Farnésio,
remained with his king, whose routed army eluded Alexander's forces
manteve-se ao lado de Dario III, cujas tropas iludiram Alexandre
The purpose was- only quickly to vzbezhat back on the mountain, and whose army it will make of the valley faster- that will win I will tell without bragging that my army reached top the first.
O objetivo foi- só rapidamente a vzbezhat atrás na montanha, e cujo exército fará do vale bystry- que ganhará Direi sem jactar-me que o meu exército conseguiu o topo o primeiro.
Germany, whose army and navy already were limited by the Treaty of Versailles,
A Alemanha, cujo exército e a marinha já haviam sido limitados pelo Tratado de Versalhes,
Interagency cooperation In the case of the team from El Salvador, whose Army carries out patrol,
No caso da equipe salvadorenha, cujo exército realiza operações de patrulhamento,
Results: 394, Time: 0.04

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese