WILL CREATURES in Portuguese translation

[wil 'kriːtʃəz]
[wil 'kriːtʃəz]
criaturas volitivas
criaturas de vontade
will creature

Examples of using Will creatures in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
From this central universe also came the bestowal of the personal prerogatives of creatorship which a Universe Divine Minister employs as complemental to a Creator Son in the work of creating living will creatures.
Desse universo central, também veio a outorga das prerrogativas pessoais de criação que uma Ministra Divina do Universo emprega, como complementares às de um Filho Criador, no trabalho de criar as criaturas volitivas vivas.
there is operative in the universe of universes an independent method of keeping count of all will creatures.
em operação no universo dos universos, um método independente para se manter a contagem de todas as criaturas volitivas.
And the whole scheme of living existences on the worlds of space is centered in the divine purpose of elevating all will creatures to the high destiny of the experience of sharing the Father's Paradise perfection.
E todo esquema de existências vivas, nos mundos do espaço, é centrado no propósito divino de elevação das criaturas de vontade, até o alto destino da experiência de compartilhar da perfeição do Pai no Paraíso.
Only by means of his far-flung personality circuit does God deal directly with the personalities of his vast creation of will creatures, but he is contactable(outside of Paradise)
Somente por meio do imenso circuito da Sua personalidade é que Deus lida diretamente com as personalidades da Sua vasta criação de criaturas volitivas; no entanto,(fora do Paraíso)
the Eternal Son has bestowed himself upon the intelligent will creatures of the universes.
o Filho Eterno tem outorgado a si próprio às criaturas de vontade inteligente dos universos.
lives in the flesh, and the moment such will creatures are indwelt by Adjusters,
durante as suas curtas vidas na carne e no momento em que tais criaturas de vontade são resididas por Ajustadores,
lives in the flesh, and the moment such will creatures are indwelt by Adjustersˆ,
durante as suas curtas vidas na carne e no momento em que tais criaturas de vontade são resididas por Ajustadores,
summoned his council of the resurrection of sleeping will creatures and entered upon the consideration of a possible technique for the restoration of Jesus.
convocou o seu conselho para a ressurreição das criaturas de vontade, adormecidas, e começou a fazer considerações sobre uma possível técnica de reconstituição de Jesus.
likeness of mortalˆ flesh, the lowest order of his intelligent will creatures, and, as such a human of the material realm, to execute the
à semelhança da carne mortal da sua mais baixa ordem de criaturas de vontade inteligente para, tal um humano do reino material,
Advanced Adjusters, those who have served one or more seasons with will creatures on worlds where the final fusion takes place between the identity of the creature of time
Os Ajustadores Avançados: aqueles que serviram, em um período ou mais, nas criaturas volitivas, em mundos em que a fusão final acontece entre a identidade da criatura do tempo e uma porção individualizada
Advanced Adjustersˆ, those who have served one or more seasons with will creatures on worlds where the final fusionˆ takes place between the identity of the creature of time
Os Ajustadores Avançados: aqueles que serviram, em um período ou mais, nas criaturas volitivas, em mundos em que a fusão final acontece entre a identidade da criatura do tempo e uma porção individualizada
likeness of mortal flesh, the lowest order of his intelligent will creatures, and, as such a human of the material realm, to execute the
à semelhança da carne mortal da sua mais baixa ordem de criaturas de vontade inteligente para, tal um humano do reino material,
become the divine Father of all subsequently created, eventuated, or other personalized types of intelligent will creatures.
reinveste se da capacidade ilimitada de tornar se o Pai divino de todos os tipos personalizados de criatura volitiva inteligente, subseqüentemente criados, gerados ou manifestados de outros modos.
effected by the intelligent will creatures of the universes, constitute the reality of that true worship which is so satisfying to the love-dominated nature of the Creator Father.
uma decisão como essa, efetivada pelas criaturas volitivas inteligentes dos universos, na realidade, constitui a verdadeira adoração, que satisfaz muito plenamente ao Pai Criador, em cuja natureza o amor é preponderante.
being spiritually represented by the prepersonal presence of the Mystery Monitors that reside in the minds of these will creatures.
sendo representado, espiritualmente, pela presença pré-pessoal dos Monitores Misteriosos, os quais residem nas mentes das criaturas de vontade.
for the intellectual advancement of the will creatures who dwell on the myriads of inhabited planets scattered hither and yon throughout these seven superuniverses.
avanço intelectual proporcionada às criaturas volitivas que residem nas miríades de planetas habitados e espalhados por todos os sete superuniversos.
The Creator Son never stops until he finds man-the lowest will creature.
O Filho Criador nunca pára até encontrar o homem-a sua mais humilde criatura volitiva.
And he will afford the records confirmation of your death the moment you cease to function as a will creature.
E ele permitirá a confirmação dos registros da vossa morte no momento em que cessardes de funcionar como criaturas volitivas.
The will creature is thus equipped to discern the fact,
A criatura volitiva está, assim, equipada para discernir
Such a soul-destroying harvest of iniquity is the inner reaping of the iniquitous will creature.
Essa colheita de iniqüidade, destruidora da alma, é o fruto interno da criatura volitiva iníqua.
Results: 60, Time: 0.0339

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese