WILL DISABLE in Portuguese translation

[wil dis'eibl]
[wil dis'eibl]
desativará
will disable
disable
will turn off
irá desativar
irá desactivar
desabilitará
disable
turn off
vai desativar
desativaremos

Examples of using Will disable in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I will disable the alarm.
Eu desligo o alarme.
Consider installing software that will disable access after a certain set time of inactivity.
Procure instalar um programa que invalide o acesso após certo tempo determinado de inatividade.
The agency will disable the image immediately after the buyer acquired this license.
A agência desactivará imediatamente a imagem depois de o comprador adquirir a licença.
set off some kind of explosion which will disable it.
detonamos uma explosão que a desactive.
Otherwise, the SystemBytes Win 8 2015 program will disable the setup file.
Caso contrário, o SystemBytes Win 8 2015 programa irá desabilitar o arquivo de instalação.
Disable all GS output: As the name suggests, will disable all graphics output.
Disable all GS output": Desativa toda a geração de gráficos.
Tip: Clicking Disconnect in the Actions will disable the connection.
Dica: Se você clicar em Desconectar em Ações, a conexão será desativada.
Any text before the code will disable the code and prevent a redirect.
Qualquer texto colocado antes deste código desativa-o e impede o redirecionamento.
Okay, so Caleb will disable the cameras and, Hanna,
Ok, então Caleb irá desativar as câmeras e, Hanna,
This example will disable viewing of all pages not listed in$wgWhitelistRead,
Este exemplo irá desativar a visualização de todas as páginas que não constem na$wgWhitelistRead
This will disable version 1, and display a message"The site is temporarily down for maintenance.
Isso desativará a versão 1 e exibirá uma mensagem'O site está temporariamente desativado para manutenção.
Checking this box will disable the acceleration feature- pressing the acceleration key will have no effect,
Se seleccionar esta opção irá desactivar a funcionalidade de aceleração- se carregar na tecla de aceleração não fará efeito,
It will disable fake pop-up messages
Ele irá desativar falsas mensagens pop-up
This VBA will disable the Insert function in the context menu in all workbooks when you right click to insert rows or columns.
Este VBA desativará a função Inserir no menu de contexto em todas as pastas de trabalho quando você clicar com o botão direito do mouse para inserir linhas ou colunas.
If you activate this feature, you will disable your ability to cancel pending withdrawals on your account
Se você ativar esse recurso, você desabilitará sua capacidade de cancelar saques pendentes em sua conta
Turning on the Airplane mode will disable the network connections on your device temporarily.
Ligar o modo de Avião irá desativar as conexões de rede no seu dispositivo temporariamente.
now it is missing on your system. Smb4K will disable this feature.
não existe agora no seu sistema. O Smb4K irá desactivar esta funcionalidade.
if so, will disable itself.
em caso afirmativo, desativará a si mesmo.
If you delete adware, you will disable the tracking cookies which may have been installed as well.
Se você excluir o adware, você irá desativar os cookies de rastreamento que podem ter sido instalados também.
Note: In the code, A1:B10 is the range where you will disable the edit mode by double clicking.
Notas: No código, A1: B10 é o intervalo em que você desativará o modo de edição clicando duas vezes.
Results: 101, Time: 0.0394

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese