WILL FALL in Portuguese translation

[wil fɔːl]
[wil fɔːl]
recairá
fall
relapse
rest
befall
lie
devolve
diminuirá
decrease
reduce
diminish
lower
lessen
shrink
slow down
dec
minimize
to wane
caia
whitewashing
distemper
descerá
come down
descend
go down
fall
get down
downhill
stoop
downstairs
descent
him down
queda
fall
drop
decrease
downfall
decline
crash
loss
collapse
crush
overthrow
vai-se apaixonar
ruirá
collapse
crumbling
falling apart
to ruir
caberá
fit
be
lie
fall
sucumbirá
vai desabar

Examples of using Will fall in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the kingdom will fall.
o Reino sucumbirá.
Sana, you will fall sick!
Sana, você vai ficar doente!
It seems that the world will fall onto my head!
Parece que o mundo vai desabar sobre minha cabeça!
He will fall.
Ele sucumbirá.
Do you say that Sloan will fall dead?
Estás a dizer que Sloan vai cair morto?
You will fall sick.
Você vai ficar doente.
The sky will fall.
O céu vai desabar.
the creator will fall.
o criador vai cair.
Silas will fall.
O Silas vai cair.
Next year, it will fall back slightly.
No próximo ano, ele vai cair ligeiramente para trás.
No matter how good you are, you will fall.
Não importa quão bom você seja, você vai cair.
The cities of the nations will fall.
As cidades das nações vai cair.
A WordPress Wedding Theme you will fall inlove with.
Um tema WordPress do casamento com que você vai cair inlove.
If you miss one, you will fall.
Se você perder um, você vai cair.
This body will fall♪.
Este corpo vai cair.
I will fall!
I fear the people will fall to despair, absent her divine presence.
Eu temo que as pessoas caiam em desespero, com a ausensia da sua presença divina.
Berlin will fall in a couple of days.
Berlim irá cair dentro de dias.
The government will fall without firing one goddamn shot.
O governo irá cair sem que um único tiro seja disparado.
Do you really think I will fall for that?
Pensas que eu vou cair por causa disso?
Results: 1313, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese