WITH A BIT MORE in Portuguese translation

[wið ə bit mɔːr]
[wið ə bit mɔːr]
com um pouco mais
with a little more
with a bit more
with slightly more

Examples of using With a bit more in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Wishing they had something with a bit more.
Querias algo com mais couro?
We needed a ship with a bit more… thrust.
Precisávamos de uma nave com um pouco mais de… confiabilidade.
Ma'am, may I suggest something with a bit more flavor?
Senhora, possa sugerir uma coisa com mais sabor?
I'm looking for stories with a bit more pizzazz.
estou à procura de histórias um pouco mais… excitantes.
speak with a bit more confidence about it.
tenta falar com mais confiança.
Something with a bit more kick, like the ring you gave me to find Snow.
Algo com mais poder, como o anel que me deste para encontrar a Branca.
Of course, I would want one with a bit more ammo and minus the oblongata stains.
Claro que uma com mais munições. E em melhor estado de conservação.
I really feel like I could have done with a bit more support from you.
podia ter feito mais com um pouco mais da tua ajuda.
Who knows, with a bit more style, and more strategy,
Quem sabe, com um pouco mais de estilo, de estratégia,
I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful
posso dizer-vos agora com mais segurança do que quando a morte era um conceito útil
Borno… with a bit more urgency.
Borno… com um pouco mais de urgência.
wanting to have something with a bit more bounce.
queríamos ter algo um pouco mais alto.
With a bit more knowledge of basic grammar,
Com um pouco mais de segurança em gramática básica,
Now imagine opening several bookshops in a small town with a bit more than 3000 inhabitants, 45 minutes away from Lisbon by car.
Imagine agora abrir diversas livrarias numa pequena vila, com pouco mais de 3000 habitantes, a 45 minutos de carro de Lisboa.
Suzuki brought a new engine with a bit more speed, especially on the top,
A Suzuki trouxe um novo motor com um pouco mais de velocidade, especialmente velocidade final,
returns with a bit more attitude this season in silver speechio
retorna com um pouco mais de atitude nesta temporada na speechio prata
also open up with a bit more with so many more semi-bluffs available.
também abrir mais o leque com tantos semi-bluffs disponíveis.
The Basic Account is recommended for those new to binary options trading, while those with a bit more experience will be drawn to the Plus Account.
A Conta Básica é recomendada para aqueles novos para negociação de opções binárias, enquanto aqueles com um pouco mais de experiência serão atraídos para a Conta Plus.
returns with a bit more attitude this season in cork with a patent finish
retorna com um pouco mais de atitude nesta temporada em cortiça com um revestimento de patentes
Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful
Tendo sobrevivido, hoje eu posso dizer isto a vocês com um pouco mais de certeza do que quando a morte era um conceito útil
Results: 7910, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese