ABOUT TO LAUNCH in Romanian translation

[ə'baʊt tə lɔːntʃ]
[ə'baʊt tə lɔːntʃ]
pe cale să lanseze
pe cale să lansăm
gata de lansare
ready to launch
go for launch
ready for release
ready to fire
about to launch
ready for deployment
ready to deploy
pe punctul de a lansa

Examples of using About to launch in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The German version of the station Sky Sport News is about to launch uncoded broadcast on the main European satellite position 19,2° E satellite on Astra.
Versiunea germană a stației Sky Sport News este pe cale să lanseze difuzat necodificat pe poziția satelitului principal european prin satelit ° E 19,2 Astra.
I use"mister" guardedly… he's about to launch his first foray into personal computing devices where products die bloody, violent deaths.
cu mine"D-l" gardian… era pe cale să lanseze primul său dispozitiv din era computerelor personale, unde computerele sângerează, mor violent.
We are about to launch a product that will fundamentally alter the landscape of this company.
Suntem pe cale de a lansa un produs care va modifica fundamental peisajul acestei companii.
Probably not, since David Rosen is about to launch his official investigation into Defiance.
Probabil că nu, din moment ce David Rosen este pe cale să lanseze ancheta oficială.
It was just before Captain Bennigan was about to launch the initial test, he disengaged his transponder.
A fost doar înainte de căpitanul Bennigan fost pe cale de a lansa testul inițial, el decuplat transponder lui.
the ship is about to launch, and I can't stop it.
nava e pe cale de a decola şi n-o pot opri.
so what is this top-secret new thing you're about to launch?
astfel incat ceea ce este acest lucru nou top-secret ești pe cale sA lanseze?
because Serena's about to launch this new column, uh, and the cover story is all about us, so I need to call her and tell her not to right now.
Serena e pe cale să lanseze un articol, iar povestea e despre noi. Trebuie s-o sun acum să-i spun n-o facă.
your label is about to launch two stellar albums,
eticheta este pe cale să lansa doua albume stelare,
Now, we are about to launch into space… an instrument that will allow us to look to the farthest reaches of the universe… and back in time almost to its birth.
Acum, suntem pe cale de a lansa în spatiu un instrument care ne va permite sa privim in cele mai îndepartate colturi ale universului si înapoi în timp, aproape de nasterea sa.
a girl who thinks she's about to launch her modeling career.
de o fată care crede că e pe cale să se lanseze în modeling.
Well the list of products dedicated to the health of Mi Fans is about to expand further as it seems that Xiaomi is about to launch the sequel of the two scales on the market,
Ei bine, lista produselor dedicate sănătății lui Mi Fans este pe punctul de a se extinde, deoarece se pare că Xiaomi este pe cale să lanseze continuarea celor două scale de pe piață,
We're about to launch.
Suntem pe punctul de a lansa.
We're about to launch.
Suntem pregătiţi de lansare.
We're about to launch the satellite!
Suntem pe punctul de a lansa prin satelit!
Gretchen is about to launch a new fashion start-up.
Gretchen este pe punctul de a lansa un start-up nou de modă.
The British are about to launch a massive frontal offensive.
Britanicii sunt pe cale să pornească o ofensivă frontală.
He's about to launch into"Song of Myself.".
A început să cânte"Song of Myself.".
We are about to launch ourselves into deep space for the first time.
Suntem pe cale să ne avântăm pentru prima dată în adâncul spaţiului.
No, the treadmill's about to launch her through the drywall. Lily!
Nu, banda e pe cale s-o lanseze pe tavan!
Results: 1140, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian