BE COUPLED in Romanian translation

[biː 'kʌpld]
[biː 'kʌpld]
fi cuplate
fi cuplat
să fie dublat

Examples of using Be coupled in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Financial support from the EU level must be coupled with the EC providing guidance,
Sprijinul financiar de la nivelul UE trebuie să fie cuplat cu acțiuni din partea CE de îndrumare,
This should, in addition, be coupled with an increase in the number of internationally oriented study programmes.
Acest lucru ar trebui, în plus, să fie cuplat cu o creștere a numărului de programe de studiu orientate pe plan internațional.
Emphasises that the increase in funds must be coupled with a simplification of funding procedures;
Subliniază faptul că suplimentarea fondurilor trebuie să fie însoțită de o simplificare a procedurilor de finanțare;
according to which Afghanistan's security must be coupled with good governance,
conform căreia securitatea Afganistanului trebuie dublată de bună guvernare,
its strong conviction that additional political priorities should be coupled with additional financial means;
prioritățile politice suplimentare ar trebui să fie însoțite de mijloace financiare suplimentare;
but has to be coupled with other treatment in order to ensure abstinence.
dar trebuie să fi cuplată cu alte tratamente pentru a garanta abstinenta.
that this stored memory of killing should be coupled with another power that thing in the pit seems to possess.
această memorie de a ucide ar trebui să fie cuplată cu o altă putere care o deţine obiectul descoperit.
it may be coupled through quantum non-locality to processes over here.
s-ar putea sa se fi cuplat prin cuantitatea non-localizata la procesul de acolo.
can be coupled by the discharge test circuit,
pot fi cuplate de circuitul de încercare de descărcare
New legislation could be coupled with a dialogue to look at perceived discrimination in the insurance and banking sectors,
Noua legislație ar putea fi însoțită de un dialog menit să examineze modul de percepere a discriminării în sectorul bancar
However, the Commission's commitment to respect for fundamental rights should be coupled with a similar commitment on the part of national governments,
Cu toate acestea, angajamentul Comisiei privind respectarea drepturilor fundamentale trebuie să fie dublat de un angajament similar al guvernelor naţionale,
various high-frequency signals will be coupled to the test circuit via the grounding wire to cause interference.
diverse semnale de înaltă frecvenţă va fi cuplat la circuitul de testare prin firul de impamantare a provoca interferenţe.
As a result of the Reciprocity Theorem the same loop will act as a receiver of high frequency noise and this will be coupled back into the signal circuits, with the potential to cause serious signal corruption
Ca urmare a theReciprocity Theoremthe aceeaşi buclă va acţiona ca un receptor de zgomot de frecvenţă înaltă şi acest lucru va fi cuplat înapoi în circuitele de semnal, cu potenţialul de
are distributed among a subnetwork of shared[lower-alpha 10]">neurons that tend to fire together; a concept meaning"leg" might be coupled with a subnetwork meaning"foot" that includes the sound for"foot".
un concept care înseamnă„picior” ar putea fi cuplat cu o subrețea care înseamnă„picior”, care include sunetul pentru„picior”.
which will be coupled with material procurement,
care va fi cuplat cu achiziția de materiale,
This measure will be coupled with the electronic data transmission one,
Această măsură va fi cuplată cu cea legată de transmisiile electronice de date,
It cannot be excluded that illegal employment might be coupled with facilitation of entry and/or residence,
Nu este exclus ca angajarea ilegală să fie asociată cu facilitarea intrării şi/sau a şederii,
The primary objective of reducing the environmental impact of transport across the Alps must be coupled with good connectivity at local level, to ensure the balanced economic
Obiectivul principal referitor la reducerea impactului de mediu al transporturilor în întreaga regiune alpină trebuie îmbinat cu o bună conectivitate la nivel local,
continuing VET must be coupled with guidance and counselling services to facilitate transitions from training to employment
în cea continuă trebuie combinate cu servicii de orientare și de consiliere pentru a facilita tranzițiile de la pregătire la angajare
the highly vulnerable and could be coupled with a European voluntary certification mechanism for corporate social responsibility(CSR)
ar putea fi asociat cu un cu un sistem de certificare voluntar european al responsabilităţii sociale a întreprinderilor(RSI)
Results: 57, Time: 0.0407

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian