BEING EQUIVALENT in Romanian translation

['biːiŋ i'kwivələnt]
['biːiŋ i'kwivələnt]
fiind echivalente
be equivalent
fiind echivalentă
be equivalent
fiind echivalent
be equivalent
echivalând
equate
amount
equivalent
equaled

Examples of using Being equivalent in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
provided that a document is available containing information which is regarded by the competent authority as being equivalent to that of the prospectus, taking into account the requirements of Community legislation;
atât timp cât un document care conţine aceste informaţii considerate de autoritatea competentă ca fiind echivalente cu cele pe care trebuie să le cuprindă prospectul este disponibil, ţinând seama de prevederile prevăzute de legislaţia comunitară;
the attestation may be recognised as being equivalent to the certificate only if the alpha acid content of these products is not lower than that of the hops from which they have been prepared.
atestarea nu poate fi recunoscută ca fiind echivalentă certificatului decât în cazul în care conținutul de acid alfa al produselor nu este inferior celui din hameiul din care au fost elaborate.
The requirement to take the aptitude test referred to in the first subparagraph shall be waived in the case of persons who have successfully completed at least three years' of study which are certified by the competent authorities as being equivalent to the training referred to in Article 1 of Directive 78/687/EEC.";
Sunt scutite de proba de aptitudini menţionată în primul paragraf persoanele care au promovat un ciclu de studii de minimum trei ani, atestat de autorităţile competente ca fiind echivalent cu formarea menţionată în art. 1 din Directiva 78/687/CEE.".
R& D units relevant to the thesis may be recognized as being equivalent to the training program based on advanced academic studies.
relevante pentru teza de doctorat pot fi recunoscute ca fiind echivalente cu programul de instruire care se bazează pe studiile universitare avansate.
relevant test methods or from an international test method recognised by the Commission as being equivalent, leading to the conclusion that a substance has
a unei metode de testare recunoscute la nivel internațional de către Comisie ca fiind echivalentă, care să conducă la concluzia că substanța are
The requirement of three years' experience referred to in the first subparagraph shall be waived in the case of persons who have successfully completed at least three years of study which are certified by the competent authorities as being equivalent to the training referred to in Article 1 of Directive 78/687/EEC.
Sunt scutite de cerinţa privind experienţa de trei ani menţionată în primul paragraf persoanele care au absolvit cu succes cel puţin trei ani de studiu atestaţi de autorităţile competente ca fiind echivalenţi cu formarea menţionată în art. 1 din Directiva 78/687/CEE.
certified by the competent authorities in the Member State concerned as being equivalent to the training referred to in Article 34, shall be exempt from the three-year practical work experience referred to in the second subparagraph, point(a).
atestate de autoritățile competente ale statului în cauză ca fiind echivalente cu formarea prevăzută la articolul 34.
The purpose of this draft framework decision is to ensure that the results of laboratory activities in one Member State are recognised as being equivalent to the results of laboratory activities in other Member States,
Scopul acestei propuneri de decizie-cadru este acela de a asigura că rezultatele activităţilor de laborator dintr-un stat membru sunt recunoscute ca fiind echivalente cu rezultatele activităţilor de laborator din alte state membre,
that State shall accept certificates issued by the insurance undertakings of other Member States as being equivalent to certificates issued in its own territory.
statul respectiv trebuie să accepte atestările eliberate de organismele de asigurări din alte state ca fiind echivalente cu atestările eliberate pe teritoriul său.
from an international test method recognised by the Commission or the Agency as being equivalent, leading to the conclusion that a substance has
la nivel internațional de către Comisie sau Agenție ca fiind echivalentă, care să conducă la concluzia că substanța are
Member States requiring vehicles registered in another Member State to display a distinguishing registration sign when they are being driven on their territory shall recognise the distinguishing sign of the Member State of registration displayed on the extreme left of the registration plate in accordance with the Annex to this Regulation as being equivalent to any other distinguishing sign that they recognise for the purpose of identifying the State in which the vehicle is registered.
Statele membre care solicită vehiculelor înmatriculate într-un alt stat membru să aplice un semn distinctiv de înmatriculare când circulă pe teritoriul lor recunosc semnul distinctiv al statului membru de înmatriculare, plasat pe partea stângă a plăcuţei de înmatriculare, în conformitate cu anexa la prezentul regulament, ca fiind echivalent cu oricare alt semn distinctiv pe care îl recunosc cu scopul de a identifica statul în care a fost înmatriculat vehiculul.
are far from being equivalent to the cross-border freedom of movement of European citizens.
sunt departe de a fi echivalente cu libertatea de circulație transfrontalieră a cetățenilor europeni.
Romania acknowledges as being equivalent to its own national visas,
România recunoaşte ca fiind echivalente cu propriile vize naţionale,
One serving is equivalent to eating 2500mg of whole schisandra fruit.
O portie echivaleaza cu consumul de fructe întregi 2500mg Schisandra.
Hydrochloride, which is equivalent to 56 mg raloxifene.
Clorhidrat de raloxifen, care este echivalent cu 56 mg de raloxifen.
A confirmed agreement is equivalent to a court decision.
Odată confirmat, acordul este echivalent cu o hotărâre judecătorească.
One such field is equivalent to the Truth of existence.".
Un astfel de domeniu este echivalent cu existenţa adevărului.".
And the other is equivalent to the Blessing of existence…".
Şi celălalt e echivalent cu binecuvântarea existenţei…".
Calories are equivalent to 45 minutes of cycling.
Calorii sunt echivalente cu 45 de minute de ciclism.
A keg is equivalent to seven cases, that's 168 beers.
Un butoi e echivalent cu 7 baxuri, asta înseamnă 168 cutii de bere.
Results: 43, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian