BORDERLANDS in Romanian translation

['bɔːdəlændz]
['bɔːdəlændz]
graniţă
border
frontier
boundary
line
zonele de frontieră
border area
frontier zone

Examples of using Borderlands in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Any characters that dwell in Borderlands presented some surprises from every fall
Orice caractere care locuiesc în Borderlands prezentat unele surprize de la fiecare toamna
This is particularly relevant in relation to the exploitation of fields located in borderlands and to official plant protection action.
Acest lucru este deosebit de relevant pentru exploatarea terenurilor aflate în zonele de frontieră şi pentru o acţiune oficială în vederea protecţiei plantelor.
In Borderlands 2 classes have remained the same,
În Borderlands 2 clase au rămas aceleași, dar echipa de eroi
Play through the first ranges of the upcoming gearbox sport Borderlands on this fan built sidescrolling shooter. briefings: controls.
Joaca prin intervalele primele de Borderlands viitoarele sport de cutie de viteze de pe acest ventilator construit sidescrolling shooter. briefings: controale.
What you're missing: probably one of the most satisfying co-operative first-person shooters since the Borderlands series.
Ceea ce lipsește: probabil, una dintre cele mai satisfacatoare FPS-co-operative de la seria Borderlands.
Do you think it will help to give originality to the already rich and crazy shooter universe of Borderlands 3?
Crezi că aceasta va ajuta la conferirea de originalitate universului shooter deja bogat și nebun de la Borderlands 3??
Borderlands 2 Skill Calculator- A complete implementation of the Borderlands 2 skill system,
Borderlands 2 Skill Calculator- O implementare completă a Borderlands 2 sistem de calificare,
Even when Borderlands 2 arms used,
Chiar și atunci când Borderlands 2 arme utilizate,
Our infantry will move in from the borderlands, and should all go according to plan.
Infanteria noastră se va deplasa dinspre graniţe, şi dacă toate vor merge conform planului.
Rooks begin to nest nests immediately upon arrival at the borderlands of groves, forests,
Rooks începe să cuibăresc cuiburi imediat după sosirea în zonele de graniță de păduri, păduri,
This stretch of territory to the East of Munich extends through the Bavarian Forest to the Austrian and Czech borderlands and is one of the least traveled regions of Germany.
Această porțiune de teritoriu la est de Munchen se extinde prin Pădurea bavareză la zonele de frontieră austriece și cehe și este una dintre regiunile cele mai puțin circulate din Germania.
Borderlands 2 Skill Calculator- A complete implementation of the Borderlands 2 skill system, this talent calculator lets you plan and tweak builds to your hearts content. Features include:- All four Vaul….
Borderlands 2 Skill Calculator- O punere în aplicare completă a sistemului de calificare Borderlands 2, acest calculator vă permite să planificați talent și tweak construiește la conținutul dv….
While all of these characters have gone down well with Borderlands fans, it seems that the plan,
În timp ce toate aceste personaje au fost bine primite de fanii Borderlands, se pare că planul,
of about 300,000 Commonwealth citizens in the borderlands.
aproximativă de 300.000 de cetățeni ai Republicii la granițe.
the National Geographic Society, I walked along the Ewaso Nyiro River that flows into the arid cultural-ecological landscapes of Northern Kenya to explore the borderlands of confrontation between culture,
am mers de-a lungul râului Ewaso Nyiro, care se varsă în peisajele aride cultural-ecologice din nordul Keniei, pentru a explora țările de frontieră ale confruntării dintre cultură,
I have learned that he was sent to a borderland fortress-building site.
Am aflat că a fost trimis la frontieră, pe şantierul de construcţii al fortăreţei.
They were sent to a borderland thousands of miles from here.
Au fost trimişi la frontieră, la mii de kilometrii de aici.
We spend quite a lot of time in the borderland.
Noi petrecem foarte mult timp la graniţă.
Masuria, the borderland between East Prussia and Poland.
Masuria, graniţa dintre Prusia şi Polonia.
The car is registered to Borderland Cargo… a shell corp with a dummy address.
Masina este înregistrată la Frontieră Cargo… un corp coajă cu o adresă de fals.
Results: 58, Time: 0.0483

Top dictionary queries

English - Romanian