BROKEN RIB in Romanian translation

['brəʊkən rib]
['brəʊkən rib]
o coastă fracturată

Examples of using Broken rib in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And then some, broken arm, broken rib, concussion, probable internal bleeding.
Și apoi unele, braț rupt, coaste rupte, comoție cerebralã, hemoragie internã probabil.
He got two black eyes and a broken rib for that.
A avut ochii negri şi o coastă ruptă pentru asta.
Ryan got the broken rib when he fell off.
Ryan s-a ales cu o coastă ruptă când a căzut.
Broken rib, a couple of bullet holes, some internal bleeding.
Coaste rupte, câteva găuri de gloanţe hemoragie internă.
I in 12- year when hugging a broken rib aunt.
La 12 ani, a rupt o coastă unei mătuşi, îmbrăţişând-o.
Broken rib, concussion, severe bruising.
Coaste rupte, comoţie cerebrală, contuzii grave.
ruptured spleen punctured lung broken rib, internal bleeding.
splină ruptă plămîn perforat coastă ruptă, hemoragie internă.
No injuries other than a broken rib.
Nicio rană în afara unei coaste rupte.
Whoever comes in last gets a broken rib sandwich.
Cine iese ultimul primeşte un sandviş"Coaste rupte".
Last place is a broken rib sandwich.
Ultimul loc este un sandviş cu coastele rupte.
Take me out for a broken rib sandwich sometime.
Scoate-mă în oraş la un"sandviş cu coaste rupte".
Insert the hookbeneath the broken rib.
Introdu cârligele sub coastele rupte.
In and out of hospitals-- Broken arm, broken rib, Exhaustion.
A tot umblat prin spitale: braţ rupt, coaste rupte, extenuare.
Could be a broken rib.
Ar putea fi ruptă vreo coastă.
Prevention A few recommendations for preventing a broken rib may include.
Prevenție Câteva recomandări pentru a preveni fractura coastei pot include.
It's probably from a broken rib piercing it; but we cannot use that scuba gear.
Este probabil, de la o coastă ruptă piercing ea; dar nu putem folosi uneltele de scuba.
And there was a trip to the emergency room-- a broken rib and some stitches.
Şi mai era şi un drum la Urgenţe… O coastă ruptă şi nişte cusături.
At best, everything costs a broken rib, at worst- in addition to this damage the heart and lungs.
În cel mai bun caz, totul costă o coaste rupte, în cel mai rău caz- în plus față de această leziune a inimii și a plămânilor.
a fracture can cause death, since a broken rib can damage the vital organs of a person.
o fractură poate provoca moartea, deoarece o coaste rupte poate deteriora organele vitale ale unei persoane.
The publication briefly provides information on what needs to be done with a broken rib.
Publicația oferă pe scurt informații despre ceea ce trebuie făcut cu o coaste ruptă.
Results: 70, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian