BROKEN RIB in Czech translation

['brəʊkən rib]
['brəʊkən rib]
zlomené žebro
a broken rib
zlomeným žebrem
broken rib
zlomený žebro
a broken rib
zlomených žeber
broken ribs
fractured ribs
cracked ribs

Examples of using Broken rib in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Broken rib, he's got a deep gash to his thigh,
Zlomená žebra, má hlubokou ránu na stehně,
Broken rib. Punctured spleen.
Prasklé žebro a prasklá slezina.
Pneumothorax, suspected broken rib!
Pneumotorax, podezření na zlomené žebro!
Take me out for a broken rib sandwich sometime.
Vem mě někdy vem se zlomenými žebry.
Could be a complication of the broken rib.
Asi komplikace ze zlomeniny žeber.
Yeah, he has a broken rib and he's been crying a little bit, but he will be fine.
Yeah, má zlomené žebro a trochu brečí, ale bude v pořádku.
When worn properly, armor-piercing round with only an occasional broken rib. it can stop a 30-caliber.
Ráže 30, občas se zlomeným žebrem. Při správném nošení, dokáže zastavit i průrazný náboj.
A broken rib that has become infected,
Zlomené žebro, které se nakazilo velmi vážnou
inadvertently push a broken rib bone into his spleen.
nedopatřením si propíchne zlomeným žebrem slezinu.
He's the one who has a broken nose, a broken rib, and a punctured lung.
To on je ten, kdo má zlomený nos, zlomené žebro a protrženou plíci.
it can stop a 30-caliber armor-piercing round with only an occasional broken rib.
dokáže zastavit i průrazný náboj ráže 30, občas se zlomeným žebrem.
probably caused by the broken rib, but I won't know what ruptured what until I clean out the cavity.
způsobené patrně zlomeným žebrem, ale to zjistím, až dutinu vyčistím.
and he walked away with a broken rib.
Poté odkráčel se zlomeným žebrem.
Do you think that that was from the hit, or do you think that was from the broken rib?
A bylo to od té rány nebo od toho zlomeného žebra?
if I'm liable for the broken rib, then.
jste obě stály při mně, ale jestli jsem kvůli tomu zlomenému žebru přítěž, tak.
There were the broken ribs last year, then the dislocated jaw.
Minulý rok to byla zlomená žebra, pak vykloubená čelist.
A shattered jaw, six broken ribs, signs of internal bleeding
Rozbitá čelist, šest zlomených žeber, stopy vnitřního krvácení
The broken ribs from our little ruse aren't helping either.
Ta zlomená žebra z našeho triku taky moc nepomáhají.
Broken ribs, a busted cheekbone.
Zlomené žebro, rozbitá lícní kost.
Let go of him. He has broken ribs and a brain injury.
zlomená žebra a poranění mozku. Pusťte ho.
Results: 72, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech