CHRISTMAS MORNING in Romanian translation

['krisməs 'mɔːniŋ]
['krisməs 'mɔːniŋ]
dimineata de craciun
dimineața de crăciun
o dimineaţă de crăciun
dimineața crăciunului
dimineaţa crăciunului

Examples of using Christmas morning in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They're for Christmas morning.
Sorry to call on Christmas morning.
Îmi pare rau ca te chem în dimineata de Craciun.
Christmas morning, 1997.
Dimineaţa de crăciun, 1997.
Christmas morning, and we're all together.
Dimineaţa de Crăciun şi suntem toţi, împreună.
opens gifts on christmas morning.
deschide cadouri în dimineaţa de Crăciun.
Hank and Christine will be like kids on Christmas morning.
Hank şi Christine vor fi ca acei copii din dimineaţa de Crăciun.
Sebastian never leaves his attic except on Christmas morning.
Sebastian nu părăseşte podul niciodată, decât în dimineaţa de Crăciun.
And when the log is burned on Christmas morning.
Când buşteanul e ars în dimineaţa de Crăciun.
I feel like a kid. on Christmas morning.
Mă simt ca un copil în dimineaţa de Crăciun.
You were like a kid on Christmas morning.
Erai ca un copil în dimineaţa de Crăciun.
Hell of a way to start Christmas morning.
Halal mod de a începe dimineaţa de Crăciun.
I feel like a child on Christmas morning.
Mă simt ca un copil în dimineaţa de Crăciun.
Scrooge on Christmas morning.
La Scrooge, în dimineaţa de Crăciun.
Christmas Morning for the" заутрення.
Dimineața Crăciun pentru" заутрення.
But anyway, late one night, Christmas Eve-- it was turning into Christmas morning.
Oricum, într-o seară, târziu, în Ajunul Crăciunului, era deja dimineaţa, de Crăciun.
It was Christmas morning.
Era dimineaţa de Crăciun.
Waking up on Christmas morning Hours before the winter sun's ignited.
Trezindu-se in dimineata de Craciun Orele din nainte ca soarele sa topeasca iarna.
And it's Christmas morning for all of you guys.
Şi e dimineaţa de Crăciun pentru toate dintre voi.
It's like Christmas morning.
E ca dimineața de Crăciun.
I suppose it's Christmas morning, after all.
Pana la urma, e dimineaţa de Crăciun, cu toate astea.
Results: 248, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian