CHRISTMAS MORNING in French translation

['krisməs 'mɔːniŋ]
['krisməs 'mɔːniŋ]
matin de noël
christmas morning
matin de noel
christmas morning
matins de noël
christmas morning
christmas morning

Examples of using Christmas morning in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Christmas morning, they were all running down the stairs,
Le matin de Noël, ils couraient dans les escaliers.
My parents never really did the Christmas morning tradition, so my wife Brigitte
Mes parents n'ont jamais suivi la tradition du matin de Noël, alors ma femme, Brigitte,
It's Christmas morning and you get to spend it with beautiful Georgia Jones.
C'est le matin de Noël et vous allez le passer avec la belle Georgia Jones.
This ain't Christmas morning where you're all jacked up on caffeine ripping off that cheap Wal-Mart paper to get your blender.
Comme si c'était le matin de Noël, et vous êtes tous gavés de caféine, à déchirer votre papier bon marché en espérant avoir une pipe.
Every family has their own Christmas morning traditions, and they can be great memories to capture.
Chaque famille a ses propres traditions pour la matinée de Noël et ce sont souvent d'excellentes occasions de photo.
After breakfast, if it's your perfect, snowy Christmas morning, take photos outside!
Ensuite, si c'est un beau matin de Noël enneigé, prenez des photos dehors!
the Aloha Bowl was traditionally played on Christmas morning in Honolulu.
années 1983 à 1986, le match fut joué le matin de la Noël à Honolulu.
Even distinguished scientists discussing the potential impact of this new technology sound like excited children on Christmas morning.
Même d'éminents scientifiques discutant de l'impact potentiel de cette nouvelle technologie ont l'air d'enfants excités le matin de Noël.
at least Hallie will have one more Christmas morning with them.
au moins Hallie aura encore un matin de Noël avec eux.
Christmas morning, in fact, this was just before his death… we all came down to open our presents… they were all laid out in various sections around the Christmas tree.
Le matin de Noël, juste avant sa mort, en fait, nous sommes tous descendus ouvrir nos cadeaux. Ils étaient disposés en différentes sections autour de l'arbre.
Mike, if you can get the girls here for Christmas morning, it would be the most amazing Christmas gift ever,
Mike, si tu peux faire rester les filles pour le matin de Noël, ce serait le cadeau de Noël le plus extraordinaire, et tu peux me
I carried that lesson with me through every stupid fight we ever had, every 5:00 a.m. Christmas morning, every sleepy Sunday afternoon,
Je me suis souvenu de cette leçon à la moindre de nos disputes. Tous les matins de Noël, à 5 heures,
Then on Christmas morning when Danny turned 16,
Alors un matin de Noël quand Danny avait dans les 16 ans,
a few glowing test tubes don't make up for missing Christmas morning with the children.
quelques éprouvettes luisantes ne remplacent pas le fait de manquer le matin de Noël avec ses enfants.
as it could have illuminated a Christmas morning in Germany around 1600,
elle pouvait illuminer le matin de Noël en Allemagne autour de 1600,
Mom, I'm just a kid, but I say if Dad isn't here Christmas morning, that's the kind of thing families never recover from.
Maman, je ne suis qu'un enfant, mais je dis que si papa n'est pas là le matin de Noël, c'est le genre de chose dont une famille ne peut pas se remettre.
the grandkids are just going to have to wait until Christmas morning to see what's inside.
les petits-enfants de Joanne devront attendre jusqu'au matin de Noël pour découvrir ce qu'ils renferment.
the bulging stockings on Christmas morning are just mom
brillants cadeaux du matin de noël viennent juste de papa
And then I dreamed on, into the future, to a Christmas morning in the Arizona home, where Nathan Junior was opening'a present from a kindly couple who preferred to remain unknown.
Et j'ai continué à rêver, plus loin dans l'avenir, à un matin de Noël chez les Arizona, où Nathan Junior ouvrait un cadeau offert par un gentil couple qui préférait garder l'anonymat.
The song tells how on Christmas morning, Tommy's father is worried about Tommy's future, and soul.
La chanson raconte comme, au matin de Noël(Christmas), le père de Tommy(son fils étant sourd, muet et aveugle) est inquiet à propos du futur et de l'âme de Tommy.
Results: 178, Time: 0.117

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French