DECIDED TO CALL in Romanian translation

[di'saidid tə kɔːl]
[di'saidid tə kɔːl]
a decis să cheme
a decis să sune
au decis să numească
s-a hotărât să sune

Examples of using Decided to call in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Depression decided to call a state of profound sadness,
Depresia a decis să cheme o stare de tristețe profundă,
he got cold feet, decided to call 911, and give up the whole plot.
i s-a făcut frică şi a decis să sune la 911, şi dea în vileag întreaga chestie.
the mayor of Apatzingán decided to call the citizens to a march for peace.
primarul Apatzingán a decis să cheme cetățenii la un marș al păcii.
Impressed by the trio, he decided to call Cenci to arrange a meeting with them.
Fiind impresionat de cei trei, a decis să-l sune pe Cenci pentru a se întâlni cu ei.
so he decided to call me.
aşa că s-a hotărât săsune.
This time they decided to call on their army to deal with it forever
De data aceasta, ei au decis să cheme armata lor se ocupe de ea pentru totdeauna
So you decided to call Rittenhouse and this Flynn and tell them where I was?
Aşa că te-ai decis să-l chemi pe Rittenhouse şi acest Flynn spune-le unde sunt?
Members of MAE decided to call on the population to participate in the referendum for amending Article 78 of the Constitution and vote for direct presidential elections.
Membrii MAE au decis să cheme cetăţenii participe la referendum şi voteze pentru modificarea articolului 78 din Constituţie cu sloganul“Votăm pentru un preşedinte alpoporului”.
Because one of the side effects of the disease was longer teeth the media decided to call it vampirism.
Pentru că unul din efectele secundare ale bolii era dinţi mai lungi mass-media a decis să o numească vampirism.
So what would you say if I told you that I decided to call up Ethan?
Ce ai spune dacă ţi-aş zice că m-am decis să îl sun pe Ethan?
and… even though we decided to call her Chris.
și… chiar dacă ne-am decis să o sun pe Chris.
JEREMY: At this point we decided to call a truce and stop simply insulting each other's cars.
Înacestmoment ne-am decis pentru a apela un armistițiu siseva opripur sisimplujignitor masini reciproc.
We dug a little project and it was decided to call Defouland: unwinding of the world!
Am săpat un proiect mic si a fost decis pentru a apela Defouland: de corectare a lumii!
But I decided to call the record Wasting Light,
Dar m-am hotărât să-i spun"Wasting Light",
In this instance the company rather than paying decided to call in the police.
Din fericire, în acest caz compania a decis să anunțe poliția decăt cedeze șantajului.
Their collaboration lasted much longer than anticipated, and the two eventually decided to call upon Stevie Nicks, John and Christine McVie.
Colaborarea a durat mai mult timp decât era anticipat iar cei doi au decis să îi cheme pe Stevie Nicks, John și Christine McVie.
So I decided to call their parents and have them come pick them up
Aşa că m-am hotărât să le sun părinţii vină să-i ia,
So today, I decided to call my former assistant, Diane Starky, you remember.
Aşa că azi, m-am decis să o sun pe fosta mea asistentă Diane Starky, o ţii minte.
For these reasons, Mr Karl-Johan Lönnroth, Chairman of theManagementBoard, decided to call an extraordinary meeting to be held on 25 January 2007.
Din acest motiv, dl Karl-Johan Lönnroth, p re ş e din te le Consiliului de administraţie, a decis convocarea unei reuniuni extraordinare, fixate pentru 25 ianuarie 2007.
And Morissette it's probably that she was a Morrissey fan and decided to call herself a Morissette.
Şi"Morissette"… vine, probabil, de la un fan Morrissey şi a decis să-şi spună Morissette.
Results: 62, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian