DECIDED TO GET MARRIED in Romanian translation

[di'saidid tə get 'mærid]
[di'saidid tə get 'mærid]
am hotărât să căsătorim
decis să căsătorim

Examples of using Decided to get married in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We just woke up one morning and decided to get married.
Ne-am trezit într-o dimineaţă… şi ne-am decis să ne căsătorim.
He almost killed your father when he decided to get married.
Pe tatăl dv era aproape să-l omoare când s-a hotărât să se căsătorească.
He met his wife there and decided to get married.
Si-a cunoscut sotia aici si a decis să se căsătorească.
I have good news I have decided to get married.
Am veşti bune. M-am decis să mă căsătoresc.
Antonio, your son's decided to get married.
Antonio, fiul tau e decis sa se casatoreasca.
Your son has decided to get married.
Fiul tău s-a hotărât să se însoare.
Tom and Mary have decided to get married.
Tom și Mary s-au hotărât să se căsătorească.
(Linda) My mother was not thrilled when we decided to get married and didn't want her daughter to have to suffer any negativity from others.
Mama mea nu a fost prea bucuroasă când ne-am hotărât să ne căsătorim, şi nu vroia ca fiica ei primească critici din afară.
When your mother and I decided to get married, I went to him to ask for her hand.
Când am hotărât să ne căsătorim, am fost la biroul lui să-i cer mâna.
And, uh… we have decided to get married which means that I'm engaged!
Şi, uh… ne-am decis să ne căsătorim ceea ce înseamnă că m-am logodit!
When we decided to get married, I didn't think it would be necessary for me to chase after you anymore.
Când ne-am hotărât să ne căsătorim, nu am crezut că va fi necesar te urmăresc.
The reason that I wanted us all to get together for dinner tonight… is that Brenda and I have decided to get married.
Motivul pentru care am vrut ne adunăm toţi la masă deseară e fiindcă Brenda şi cu mine am decis să ne căsătorim.
From the first moment we decided to get married, I expressed my wish to have a job.
Din primul moment, atunci când ne-am hotărât să ne căsătorim, mi-am exprimat dorința de a lucra.
is we decided to get married in September.
e că am hotărât să ne căsătorim în septembrie.
So listen I know we haven't had a chance to talk since Emily and I decided to get married.
Uite ce e… Ştiu că noi doi n-am prea apucat stăm de vorbă de când eu şi Emily ne-am hotărât să ne căsătorim.
There was a five-hour wait at City Hall the day Francis and I decided to get married.
Am aşteptat cinci ore la Primărie în ziua în care eu şi Francis ne-am hotărât să ne căsătorim.
And the day they decided to get married… that was the day'Kasme Waade' released.
Si a doua zi s-au decis sa se casatoreasca… Care a fost zi"Kasme Waade" eliberat.
When you and Daniel decided to get married, you probably never would have dreamed that your engagement would have included a… murder investigation.
Când tu şi cu Daniel v-aţi hotărât săcăsătoriţi, probabil că nici nu v-aţi gândit că logodna voastră va include şi… anchetă de crimă.
That's why we both decided to get married because of the advice given by our relatives.
De aceea ne-am decis să ne căsătorim, şi din cauza sfaturilor oferite de neamurile noastre.
The two decided to get married in an unusual way,
Cei doi au decis să se căsătorească într-un mod neobișnuit,
Results: 68, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian