DEEP END in Romanian translation

[diːp end]
[diːp end]
capătul adânc
sfârșitul adânc
sfârșitul profundă
adâncul sfârşit
capatul adanc
sfarsitul adanc

Examples of using Deep end in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Going off the deep end like that seems so unlike him.
Merge off la sfârșitul profund așa pare atât spre deosebire de el.
It's you who have gone off the deep end.
Tu eşti cea care a detonat acest sfârşit profund.
Fellucia Blow: Deep End.
Fellucia lovitură: adanc sfârșit.
She just went off the deep end on all of us.
Ea tocmai a plecat de pe capătul profund pe noi toți.
The next one is"i'm gonna send you off the deep end.".
Următoarea este"Te voi trimite în profundul sfârşit.".
Drowning" and"deep end.".
Înecare" şi"sfârşitul profund.".
Before they go off the deep end.
Inainte de a se duce spre sfarsitul adanc.
Obit for Obie(expanded into novel The Deep End).
Obit for Obie(extinsă în romanul The Deep End).
Looks like your friend really went off the deep end.
Se pare ca prietenul tau într-adevar plecat la sfârsitul adâncime.
a foundation together and the best way to help him is to… throw him into the deep end.
cel mai bun mod de a-l ajuta este să… arunca-l în capătul adânc.
Lucas has gone off the deep end… what if time travel does something to your mind?
Lucas a plecat sfârșitul adânc… Ceea ce în cazul în care călătoria în timp face ceva la mintea ta?
I'm trying a new approach, and best way to help him is to throw him into the deep end.
Am încercat o nouă abordare, și cel mai bun mod de a-l ajute este să-l arunce în capătul adânc.
I see you in your senior year kind of going off the deep end a little bit.
eu te văd în anul de seniori un fel de a merge în largul sfârșitul adânc un pic.
I arrested him because Jamie's friend was going off the deep end about pressing charges.
I l-au arestat pentru că prietenului lui Jamie fost merge off sfârșitul profundă cu privire la costurile de presare.
that's when I knew I would gone off the deep end.
Atunci am știut că voi plecat capătul adânc.
He's swimming in the deep end of life while I have been in the kiddy pool.
Înoată în adâncul sfârşit al vieţii în timp ce eu am fost în piscina pentru copilaşi.
Probably just a matter of time before she goes off the deep end, like her father.
Probabil doar o chestiune de timp înainte de a se stinge sfârșitul adânc, ca și tatăl ei.
it is time to dive in the deep end and play to win withdrawable money.
este timpul să se scufunde în capătul adânc și să joace pentru a câștiga bani retrași.
want to hear this, but… I'm starting to realize why your dad went off the deep end.
dar… am inceput sa dau seama de ce tatal tau a plecat capatul adanc.
Thank God Mom can swim,'cause she's clearly gone off the deep end.
Slava Domnului ca mama poate sa inoate, pentru ca ea este in mod clar plecat de pe la sfarsitul adanc.
Results: 63, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian